Вон, ноги какие длинные! — отметила она про себя.
Седые волосы, чуть длинное лицо с тёмными глазами и умным, внимательным взглядом. Несомненно, маг — она видела голубые всполохи вокруг его тела."
"И да, ей не показалось — граф прибыл не один — возле дальней стены, как раз позади распорядителя, стояли двое молодых мужчин. И оба с нечитаемыми выражениями лиц наблюдали за происходящим.
— Это мои помощники, — заметив, куда смотрит дебютантка, небрежно бросил граф, чуть качнув головой назад, — можете не обращать на них внимания.
Мне приятно познакомиться с такой милой тьерой. Дайте-ка я вас рассмотрю.
И мужчина перешёл на магическое зрение.
— Что ж, графиня, я вижу, что вы несколько преуменьшили возможности вашей младшей дочери и преувеличили дар старшей. Я вижу, что девушки почти равны по силе. И родовой дар унаследовали обе девушки, что меня очень радует.
— Но ваше сиятельство, — попробовала возразить матушка, — что она там унаследовала?! Жалкие крохи! Посмотрите на Альбертину, — как только прозвучало её имя, наследница сделала книксен, — по сравнению с младшей она ослепительная красавица! И дар у неё никак не может быть равным силе младшей сестры. Достаточно только взглянуть на цвет её волос и вспомнить, что именно Берти родилась первой девочкой, как все вопросы отпадут сами собой.
Просто Альбертина сегодня много магичила, помогала отцу с порталом, потом тратила магию на сестру. Дани у нас такая копуша, без Альбертины она никогда ничего не успевает! Вот и сейчас, видите? Не успела привести себя в порядок — волосы распущены, платье домашнее.
— Я всё вижу, — ответил граф и снова посмотрел на Даниэль.
— И вынужден с вами не согласиться — для утра и домашней обстановки младшая тьера и одета хорошо, и причёсана правильно. Надеюсь, что и на бал ваша дебютантка выберет такой же подходящий к случаю образ. Что до остального — девушка юна, мила и свежа, а связь силы дара с насыщенными красками волос уже давно опровергнута самим Верховным магом его величества.