Описание книги «Жрец Хаоса. Книга II»
Дубль из первого тома:В этом мире всё смешалось: Тёмные — защита империи, Светлые — её погибель. Пора им узнать, что жить в чёрно-белом мире вредно для здоровья.Да здравствует Первородный Хаос и я — его жрец!

Дубль из первого тома:В этом мире всё смешалось: Тёмные — защита империи, Светлые — её погибель. Пора им узнать, что жить в чёрно-белом мире вредно для здоровья.Да здравствует Первородный Хаос и я — его жрец!
Эта страница Chitat.online посвящена книге «Жрец Хаоса. Книга II»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Автор: М. Борзых. Жанры: Самиздат.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
перейти к чтению М. Борзых Самиздат подборки книг книжные серии
Похоже, «Жрец Хаоса. Книга II» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
На этой странице Chitat.online текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
Действительно, за время прогулки мы успели пройти сад по кругу и вернулись практически к исходной точке. Девушки уселись в беседке из белого мрамора на подушечках, разглядывая статую резного фонтана в виде едва прикрытой обнажённой нимфы, изливающую воду из кувшина на плече."
"— Точно сможешь их отвлечь?
— Точно, — кивнул я. — Но только прошу не задерживаться. Опять же будет приятно, если вы принесёте с собой кроме амулета, ещё какой-нибудь приятный сюрприз для дам в виде тех же цветов, сладостей, либо игристого вина.
Принц кивнул и быстро удалился. Я же вернулся к сёстрам Эстерхази и обратился к ним, галантно склонившись в поклоне:
— Прошу милостиво простить нас с Его Высочеством. Однако первую часть сюрприза продемонстрирую вам я, а принц в этот момент подготовит вторую часть сюрприза, если вы не против.
Девушки сперва напряглись, однако же старшая из них, та самая Анна-Мария, милостиво махнула рукой с батистовым платочком:
— Хорошо, княжич. Будем надеяться, что это не было уловкой для того, чтобы вы остались наедине с тремя княжнами.
— Я был бы счастливейшим из всех смертных, если бы эта уловка имела место быть. Однако же моя скромная персона ни в какие сравнения не идёт с Его Высочеством. И потому я лишь его скромный заместитель, пока основной сюрприз вам ещё готовится.
Я осторожно взмахнул рукой, и из-за пионового куста с крупными розовыми цветами вспорхнула стайка бабочек. Все прелестные создания самых разных цветов, форм крыльев и размеров принялись кружиться вокруг сестёр Эстерхази.
— Боги, они прекрасны. Где вы смогли их достать в такое время? Это же редчайшие экспонаты! — восторгалась видом бабочек Ванда Эстерхази. Вот уж никогда не подумал бы, что девушка интересуется насекомыми, однако же девицы были полны сюрпризов.
Я позволил одному самому яркому экземпляру аккуратно присесть на пальчик к княжне и помахать крылышками.
Остальные девицы были не менее растроганы подобным подарком.
— Действительно, княжич, сюрприз удался, — сказала Тереза Эстерхази, — вот уж не подумала бы, что принц — столь романтическая натура.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.