Темный лес (ЛП) — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Темный лес (ЛП)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Трисолярианский флот летит к Земле. Чем встретят его земляне через 450 лет? На пути развития человеческой науки стоят софоны, обойти их блок невозможно. Уцелевшие члены Общества «Земля —Трисолярис», пятой колонны инопланетян, усердно помогают захватчикам. Люди хитры и изобретательны, но что они могут противопоставить передовой науке и могущественной технике Трисоляриса?
© 2008 by 刘慈欣 (Liu Cixin)
© FT Culture (Beijing) Co., Ltd.
© Д. Накамура, перевод на русский язык, 2018
© Издание на русском языке, оформление.
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Лю Цысинь – самый популярный из писателей-фантастов Китайской Народной Республики. Лю восемь раз удостаивался премии «Галактика» (китайский «Хьюго»). Роман «Задача трех тел» удостоился премий «Небьюла» и «Хьюго».
Писатель родился 23 июня 1963 года в семье шахтера в Янцюане, провинции Шаньси. Спасаясь от последствий «культурной революции», родители перевезли его в Хэнань. В 1988 году Лю окончил Северо-Китайский университет водного хозяйства и электроэнергетики.
«Темный лес» предлагает человечеству испытание длиной в 400 лет».
«Сила Лю как писателя – сплав богатого воображения с поразительным детальным повествованием».
«Темный лес» во всех смыслах лучше «Задачи трех тел» – а «Задача трех тел» была удивительной.
«Книги Лю Цысиня интересны тем, кто хочет вспомнить научную фантатсику старой школы, Айзека Азимова и Артура Кларка, или просто быть в курсе современных тенденций иностранной фантатсической литературы».
Предисловие переводчика на русский язык
Как и первая книга трилогии, этот роман переведен на русский с издания на английском. Когда работавшие над книгой сомневались в точности английского перевода, на помощь приходил Альберт Крисской – специалист-китаевед, свободно читающий по-китайски, человек, помогавший нам в работе над всей трилогией.