Ты мой закат, ты мой рассвет — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Ты мой закат, ты мой рассвет» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Выхожу из машины, захлопываю дверь и в пару шагов догоняю Пьеро уже на крыльце.
— Эй, — окрикиваю его в спину, — грустный Чебурашка, разговор есть.
Он в наушниках, поэтому слышит голос, но не сазу врубается, чей он.
Иначе уже попытался бы свалить. Не верю я в храбрость и отвагу у мужика, который подлостью, хитростью и слезками пытался заслужить женскую симпатию.
— Какого… — успевает сказать Пьеро, прежде чем толкаю его в как раз открывшуюся дверь.
Прижимаю к стене и, чтобы не дергался, перекрываю глотку предплечьем.
Нарочно надавливаю на кадык, чтобы закашлялся и начал хватятся за каждый вдох.
— Привет, Пьеро. — лыбпюсь в его перекошенную от страха рожу. — Я всего на пару минут.
Он хрипит и сучит ногами, хоть немного выше меня ростом, и вся эта преувеличенная трагедия вроде как не к месту. Вот же, блядь, артист херов.
— Просто слушай и не пытайся дергаться, — предупреждаю на всякий случай, потому что, хоть я давно изжил привычку злиться на вот таких товарищей, именно сейчас испытываю сильное желание сломать ему пару конечностей.
Пьеро пытается что–то прохрипеть, так что на всякий случай чуть сильнее надавливаю на его кадык. Он даже глаза выкатывает и начинает дергаться, как в конвульсиях.
— Я не просил говорить, скудоумный, я сказал кивнуть. Что не понятно? Кивни, если не понятно.
Он пытается сохранить воздух в легких и молчит.
Ослабляю хватку, хоть злой Антон во мне хочет врезать ему как следует, чтобы зубы веером врассыпную.
— И так, напоминаю: кивни, если понял, что возле моей жены тебе делать нечего.
— Вот видишь, а то прикидывался дурачком. Если еще хоть раз напишешь моей жене, или, не дай бог, попытаешься влезть с очередным «разоблачением меня» — я устрою тебе повод пару лет ждать через тряпочку и копить на стоматолога. Кивни, если понял.
И снова без заминки, как будто сдает норматив по скоростному киванию.
— Если вдруг ты когда–то встретишь нас на улице — переходи на другую сторону.





