— Надо же, так вот из-за чего это произошло. Сама догадалась? Достойно уважения, – хмыкнула Айрина, – Для меня ее побег стал последней каплей. Нет, не подумай, что мы с ней так сблизились, чтобы ее жизнь стала мне важнее собственной. Дело в другом – моя жизнь меня смертельно достала, но еще ужаснее было понимать, что моя болезнь сделала с тобой. На что ты был готов пойти, чтобы подарить мне несколько лет? – Голос женщины набирал силу гнева. – Я смотрела на вашу любовь и радовалась. Убеждала себя не замечать очевидного и не делать выводов – мол, всем хорошо, так что же лезть в ваши дела? Подумала даже, что ей здесь действительно лучше, чем могло бы быть в Лато.
А потом она сбежала в бурю, рискуя жизнью, потому что для южанки глубокий снег и метель – почти верная смерть. Сбежала от тебя, брат! И я поняла, что ты что-то сделал с ней! Произошло что-то ужасное! Если бы ты знал, какие мысли были в моей голове и что я думала о тебе в тот момент! Даю тебе один шанс исполнить мою волю. Если ты немедленно ее не отпустишь, ты потеряешь меня навсегда! У тебя только одна возможность доказать мне, что ты не такая бесчувственная и готовая на все ради своей цели тварь, как наш отец!
Алкид выпрямился в полный рост.
Ему надо было дать выход гневу, выплеснуть на кого-то свою ярость. Поэтому он не мог больше оставаться рядом с сестрой. Ему вдруг показалось, что он действительно настоящее чудовище, способное на любое зло.
Быстрыми шагами он покинул комнаты Айрины и спустился по лестнице правого крыла вниз. Двери распахивались перед ним, жалобно крича петлями, пыль серой поземкой струилась под ногами.
Мужчина вышел на улицу, захлебываясь светом и белизной, после полумрака помещений. Снег поднялся в воздух перед ним огромной волной. Волна бесновалась и бушевала, ломая деревья на заднем дворе и стуча в окна большого дома. Алкид сознательно выматывал себя, поднимая все больше снега в воздух, в небо, заставляя его лететь вверх обратно к тучам. Он бросал его все дальше и дальше, пока не начал чувствовать усталость.
— По крайней мере теперь я никого не убью, – вслух сказал он и отпустил свою магию, падая в снег и позволяя ему засыпать себя сверху.
Глава 27. Вечер в саду
Алкид вошел в дом, отряхиваясь от снега.
Доктор Мурти как раз накидывал на себя дубленку.
— Вы собирались остаться на обед, – Алкид заговорил с ним так, будто и не было между ними тяжелого разговора.
— Я подумал, что вы не захотите видеть меня за столом.
Алкид подошел к нему и протянул руку.