О чём книга «Лука Витиелло»
Я был ребенком-хладнок有机头,十岁那年亲手终结了第一个男儿的生命。后来在十七岁的年纪,我又将弟弟推入深渊,扼杀了最后一点人性的微光。我享受着血腥与恐惧带来的快感,如同演奏着一曲冷酷的交响乐。我并非天生的恶人,而是从一开始就注定了不平凡的命运。

Автор
Я был ребенком-хладнок有机头,十岁那年亲手终结了第一个男儿的生命。后来在十七岁的年纪,我又将弟弟推入深渊,扼杀了最后一点人性的微光。我享受着血腥与恐惧带来的快感,如同演奏着一曲冷酷的交响乐。我并非天生的恶人,而是从一开始就注定了不平凡的命运。
Когда я был в этом возрасте, я уже чувствовал и вел себя как мужчина. Я не был уверен, что бы я сделал, если бы Кавалларо и мой отец не согласились подождать, пока ей не исполнится восемнадцать.
Она была по-детски красива, но в ее юных чертах таилось обещание захватывающей дух красоты. Она была маленькой, но, учитывая мое телосложение, большинство девушек были такими. Через несколько лет, когда она станет моей женой, она будет потрясающей. До тех пор ей лучше научиться лучше скрывать свои эмоции. Она выглядела чертовски напуганной.
Я привык, что люди смотрят на меня таким взглядом, но с девушками я предпочитал восхищение и похоть, чем страху изо дня в день.
— Лилиана, иди сюда, — сказала она.
Было совершенно очевидно, что она пытается выглядеть сильной и взрослой. Она была бы более убедительной, если бы ее голос не дрожал и если в ее глазах не было того окаменелого блеска.
Я ослабил хватку на ее сестре, которая бросилась к Арии, будто дьявол следовал за ней по пятам. Неужели эти девушки никогда не встречали других мужчин? Скудери, вероятно, держал их в золотой клетке, что меня вполне устраивало.
— Это Лука Витиелло! — рыжая выпалила и фактически сморщила свой гребаный нос на меня.
Я не привык к такой грубости. Люди знали, что лучше не проявлять неуважение ко мне. Но только не отпрыски Скудери.
Раздалось шипение, и мальчик устремившись в мою сторону, напал на меня.
— Оставь Арию! Ты не получишь ее!
Чезаре сделал движение, чтобы вмешаться, как будто мне нужна была помощь против карлика.
— Нет, Чезаре. — я уставился на мальчика. Его пыл был почти восхитителен, если бы не был таким тщетным. Я схватил его за руки.
Ария подкралась ко мне, словно боялась, что я сверну шею ее брату, а потом и ей самой.
Блядь, что ее семья рассказала обо мне? Они должны были солгать. Я знал о своей репутации, и я чертовски гордился этим, но Арии не нужно было знать об этом — пока.
— Какой теплый прием мы получили. Вот оно, пресловутое гостеприимство Наряда, — сказал Маттео, как обычно позволяя своему болтливому языку говорить что попало.
— Маттео, — предупредил я, прежде чем он продолжил. Это дети, даже моя будущая жена, и им не нужно было слышать его красочный словарь.
Карлик извивался в моих руках, огрызаясь и рыча, как дикая собака.
— Фабиано, — сказала Ария, ее глаза метнулись ко мне на миллисекунду, прежде чем она схватила брата за руку. — Достаточно. Мы не так относимся к гостям.