По мере того как Алекс успокаивалась, Майлз, как мог, поправил ее сбившиеся юбки и запахнул платье на груди. Вытащив платок, он нежно вытер ее лицо.
— Алекс, мы не можем здесь оставаться. Нам надо уходить.
— Не можем? — повторила Алекс, тревожно оглядываясь. — Фиск! Где он? Он возвращается?
— Нет-нет, — прижимая Александру к себе, как ребенка, заверял Майлз. — Фиск мертв. Он больше не обидит тебя.
— Он убил Иезекииля…
— Я знаю, но ты не должна об этом думать. Копели сам виноват. Его собственная жадность или безумие привело его к смерти.
— Он… он хотел меня, Майлз, но я думаю, что он и ненавидел меня за то, что я любила тебя.
— Не думай сейчас о Копели, любовь моя. Он больше не сможет причинить тебе страдания.
— Капитан! Они скачут сюда! Должно быть, как-то отыскали след!
— Быстрее!
Майлз вскочил на ноги и помог подняться Алекс. Бережно поддерживая ее, Майлз провел ее мимо мертвого Фиска на улицу.
— Кто скачет? — срывающимся голосом спросила Алекс, с трудом ступая на ватных ногах.
— Нет времени объяснять.
Ты умеешь ездить верхом?
— Немного, — ответила Алекс, озадаченно глядя на Оги, держащего за поводья лошадь, одну из тех, что они одолжили у Венцев.
— Отлично.
Майлз помог Алекс забраться в седло — седло было мужским, непривычным для Алекс. Оги протянул ей поводья, и она придержала лошадь, пока мужчины седлали своих коней. Позади уже слышались храп лошадей и крики.
— Сюда, правее, — приказал Майлз, трогаясь с места. — В ручей, чтобы скрыть следы!
Кавалькада поскакала на север по руслу обмелевшего ручья, некогда крутившего жернова мельницы.
Звуки погони остались позади. В отдалении послышались возгласы тех, кто нашел мертвого Фиска. Майлзу оставалось лишь гадать, что подумают они о находке. Александра исчезла, оставив позади себя два мертвых тела. Придет ли кому-нибудь в голову, что их лишь на шаг опередил опасный преступник Майлз Кросс?
— Сюда, скорее!
Майлз надеялся, что на каменистом берегу не останется следов и они смогут выиграть драгоценное время.
Чувствуя на себе неопытного наездника, лошадь под Алекс закапризничала, и Майлзу пришлось взять ее под уздцы, чтобы вывести на берег.
— Теперь сможешь? — спросил он.
— Да, — кивнула Александра, направляя лошадь в лес следом за Майлзом. Здесь, в густых зарослях, они вынуждены были перейти на рысцу, но совсем скоро перед всадниками открылось широкое поле. Майлз пришпорил коня и полетел вперед. Оги тотчас настиг его. Алекс отставала, и мужчинам пришлось ждать.