Помог нам занять места и протянул меню из дорогой и плотной бумаги, украшенной вензелями из позолоты.
— Здесь чудесное фрикасе из кролика, дорогая, — посоветовала Флоренс. — А на десерт можно фруктовый лед со сливками.
— Я полностью доверяю вашему вкусу, — улыбнулась я, откладывая меню в сторону.
— Отлично.
Свекровь быстро сделала заказ и повернулась ко мне.
— Я так рада, что мы выбрались вдвоем. Всегда мечтала о дочери, но у нас с мужем родился только Анри, — печально произнесла свекровь.
— Вы еще молоды и весьма хороши собой, — осторожно заметила я.
— У вас все впереди. Вы еще можете выйти замуж.
— Замуж? — Она грустно улыбнулась. — Могу. И даже поступали предложения. Много предложений. И не только замуж. Друзья моего мужа… Его бывшие друзья. Ох, Шанталь, если бы ты знала, как они активизировались после его смерти! Как обхаживали меня, предлагая скрасить мои вечера и согреть постель. Да, я могла бы выйти замуж. Могла… — повторила чуть слышно. — И не могла… Доминик был для меня всем. Мой первый и единственный мужчина.
Им он и останется до самого моего конца.
На мгновение свекровь приоткрылась, позволяя мне увидеть свою боль, тоску и кровоточащую рану, которая не зажила даже спустя десять лет. Какой силой воли надо обладать, чтобы суметь спрятать свои эмоции и продолжать жить, улыбаться и радоваться мелочам!
— Много лет назад, сразу после рождения Анри, в то время еще жили на границе, мы с Домиником дали друг другу слово, что как бы ни сложилась наша жизнь, если один из нас уйдет, то второй останется и сделает все, чтобы помочь нашему сыну.
Именно это меня и держит в этом мире. Я обещала мужу, что останусь с Анри. И я сдержу свое слово.
— Почему вы называете его Анри? — вырвалось у меня.
А Флоренс неожиданно широко улыбнулась.
— Потому что это его очень раздражает. Себастьян ненавидит это имя. А я… Я просто тяну из него эмоции. Звучит, конечно, жутко, но да ладно. Давай поговорим о чем-нибудь более интересном.
— Вы рассказывали о леди Корнелии, — слегка подаваясь вперед, напомнила я.
— О том, что приобретая одно, теряешь другое.
— Да, действительно. — Свекровь вздохнула, расправляя салфетку на коленях. — Она была великой магичкой, которая достигла невероятной власти в мире науки и магии. Но потеряла семью. Ее первый брак закончился грандиозным скандалом и разводом, а единственный сын погиб совсем молодым. Титул и земли перешли сыну ее супруга от второго брака, лорду Кромвею. Тому самому, с которым мы виделись сегодня.