Английская роза — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Английская роза» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
На нем был пышный алый мундир, богато расшитый золотом: царь лично разработал эту новую форму. Будучи придворным, он умел не показывать своих чувств и теперь скрыл изумление при виде той сцены, которая пред ним предстала.
А вот князь Алексис своих чувств скрывать не собирался. Подняв голову, он гневно спросил:
— Какого дьявола вы сюда явились?
— Прошу прощения, ваше сиятельство, — ответил адъютант, — но я искал мисс Тайвертон. У меня к ней сообщение от лорда Чарнока.
Князь немного ослабил свою хватку, и Полина смогла высвободиться из его объятий.
— У вас для меня… сообщение?
— Да, мисс Тайвертон. Лорд Чарнок попросил меня сообщить вам, что через час он уезжает в Санкт-Петербург, а оттуда незамедлительно собирается возвратиться в Англию.
Полина ахнула и поспешно прошла мимо адъютанта в коридор, говоря на ходу:
— Я должна сейчас же найти лорда Чарнока. Скажите мне, где он может быть?
Ей удалось вырваться от князя! Она прошла по коридору уже довольно далеко, когда адъютанту удалось наконец ее догнать.
— Где… его милость? — спросила Полина, задыхаясь.
— Боюсь, мисс Тайвертон, — ответил он, — что вы сейчас не сможете поговорить с лордом Чарноком: он сейчас находится у Его Императорского Величества, и их нельзя прерывать.
Полина остановилась.
— Но… мне обязательно надо с ним поговорить до его отъезда! — сказала она, обращаясь скорее к себе, чем к адъютанту.
— Я уверен, что вы сможете это сделать, — ответил он.
Полина понимала, что в такой обстановке не сможет поговорить с лордом Чарноком обо всем, что ее волнует: их обязательно кто-нибудь услышит. Ей хотелось закричать на адъютанта, сказать, что она должна увидеться с лордом Чарноком без посторонних! Но тут она придумала, что можно сделать.
Помолчав несколько секунд и постаравшись сформулировать свои слова как можно точнее, она сказала молодому военному, который терпеливо ждал, с любопытством на нее поглядывая:
— Я могу попросить вас передать его милости, когда вы увидите его, что я глубоко сожалею о том, что не смогу с ним попрощаться… Но я желаю ему… доброго пути и… благополучного возвращения в Англию.
— Я обязательно передам ему ваши слова, мисс Тайвертон, — пообещал адъютант.
— Спасибо, — горячо поблагодарила его Полина.











