Бабочка в гипсе — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Бабочка в гипсе» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
На наш астраханский сахарный арбуз иностранный гость походил, как карета на тыкву, но мой бедный, изголодавшийся желудок нагло требовал еды, поэтому я отрезала еще кусок.
Вторая порция показалась мне почти несъедобной, но я мужественно ее доела, прикрыла остатки чистым кухонным полотенцем, засунула в холодильник и пошла спать. Уже опустив голову на подушку, я ощутила небольшое головокружение, но тут сон целиком захватил меня, и все неприятные симптомы исчезли.
Утром меня разбудил телефонный звонок Макса.
– Нас утро встречает прохладой! – заорал он.
– Лучшая защита – нападение, – зевнула я. – Отфутболиваю вопрос: почему ты отключил мобильный? Вчера я весь день пыталась тебя найти.
– Я попал в передрягу, – зачастил Макс, – нас было двое, их шестеро, с автоматами и установкой «Буран», стреляли нам в спину! Мы нападали! И победили!
Надеясь окончательно проснуться, я со смаком потянулась.
– Когда тебе надоест прикалываться? Как можно целиться в затылок нападающему?
– Тактический прием, – не смутился Макс, – делаешь вид, что струсил, а на самом деле…
– Вот-вот, – остановила я Максима, – лучше сразу сообщить про «самое дело».
– Я колесо проколол, – вздохнул Макс. – Поменял, проехал метров двести и запаску тоже продырявил. Прыгал по шоссе, но, как назло, никто мимо не ехал, местность глухая, низина, мобильный не берет.
– Бедненький, – пожалела я приятеля.
– Какие у тебя планы? – спросил Макс.
– Лучше озвучу их при встрече, – проявила я бдительность, – приеду в твой офис к полудню.
– Иес, – обрадовался Макс, – у меня как раз образовалась вакансия ведущего детектива, отличный оклад, ежемесячная премия, страховка и бонус по окончании года.
– Не стоит возвращаться к теме нашей совместной работы, – уверенно ответила я.
– Я и не собирался! – фыркнул Макс. – Отлично знаю позицию госпожи Романовой: не спи с боссом!
– Я с тобой пока не сплю! – вырвалось у меня.
– Радует словечко «пока», – ухмыльнулся нахал. – Все течет, все изменяется. Если сидеть тихо на берегу реки, течение непременно прибьет к твоему берегу страстную любовницу. Китайская мудрость.
– Насколько я помню, вторая часть изречения звучит иначе: «Мимо проплывет труп твоего врага».
– Ты цитируешь монаха Лао Ши, а я вспомнил философа Шао Ли, – не растерялся Макс.





