Тут не обойдешься без наблюдения, дедукции, размышлений и командной работы, а также представления о том, что ради лучшего завтра надо потрудиться сегодня…
Джошуа, онемев, смотрел на незнакомку.
Женщина рассмеялась.
– Может быть, закроете рот?
Она протянула руку, на которую Джошуа уставился как на обнаженный меч.
– Я вас знаю. Вы Джошуа Валиенте, если не ошибаюсь? Я так и знала, что однажды мы встретимся. Миры тесны, правда?
Джошуа застыл.
– А вы кто такая?
– Зовите меня… Салли.
В ушах Джошуа настойчиво гудел голос Лобсанга:
– Пригласи ее на корабль! Соблазни! У нас полно превосходной еды, которую, отмечу, мы даром тратим на тебя. Предложи ей заняться сексом! Как угодно, но уговори ее подняться на корабль, черт возьми!
Джошуа шепотом ответил:
– Лобсанг, ты и правда ничего не понимаешь в человеческих отношениях.
Лобсанг, казалось, обиделся.
– Я прочел все книги на свете, посвященные человеческой сексуальности. И некогда у меня тоже было тело. Как, по-твоему, появляются на свет тибетские дети? Но не важно, не важно! Мы должны пригласить девушку на корабль. Только подумай! Что делает в Верхних Меггерах такая милашка?
Лобсанг рассуждал здраво. Кем бы ни была Салли, как она оказалась здесь, в миллионе миров от Базовой Земли? Может быть, она путешествовала, не испытывая тошноты, как и Джошуа? Допустим. Но за день удается совершить лишь определенное количество переходов. Без посторонней помощи Джошуа проделывал тысячу. Разумеется, человеку нужно есть и спать. Несложно по пути завалить неосторожного оленя, если умеешь охотиться, но нельзя ускорить процесс разделки туши и приготовления пищи, а это задерживает путешественника. У Салли ушли бы годы, чтобы забраться так далеко.
Она подозрительно смотрела на Джошуа.
– О чем вы думаете? И с кем разговариваете?
– С капитаном нашего корабля.
Он даже не вполне солгал. Сестры не одобряли вранье.
– Правда? Вы имеете в виду тот огромный дурацкий мешок? И сколько человек на вашем летающем чудище? Кстати, Робур-завоеватель, надеюсь, вы не собираетесь захватить этот мир?[8] Мне нравятся мои здешние приятели.
Джошуа скосил глаза. Миниатюрные динозавры собрались вокруг, старательно балансируя на задних ногах, как сурикаты. Они смотрели с любопытством, хоть и настороженно.
– Капитан приглашает вас на борт, – наконец проговорил Джошуа.
Салли улыбнулась.
– На эту штуку? Ни за что, сэр. Не обижайтесь. Кстати, – Салли вдруг замялась, – не поделитесь ли мылом? Я здесь, конечно, сама варю мыло из щелока, но не отказалась бы от чего-нибудь понежнее.
– Не сомневаюсь, что…
– Например, с запахом розы.
– Вам нужно еще что-нибудь?
– Шоколад.
– Конечно.
– В обмен я предлагаю… информацию.