Немного не рассчитала — герцог взлетел почти под потолок, Лина, в ужасе, ойкнула и не удержала поток. Тело магистра немедленно вернулось на исходную точку, Лина еле-еле успела перекатиться в сторону.
Рухнув вниз лицом, мужчина не проснулся и не очнулся.
«Вдруг он убился о кровать?» — похолодела Элина и принялась его переворачивать.
Перевёрнутый герцог признаков жизни, кроме дыхания, не подавал. Более того, его ещё недавно такая внушительная штука сломалась! Теперь между ног болтались какие-то мешочки и недлинная, хоть и толстая, мягкая трубочка.
Лина потыкала в неё пальцем, надеясь, что та сама починится. Трубочка шевельнулась и немного прибавила в размере."
"Облегчённо вздохнув, девушка принялась осторожно теребить придаток, с удовлетворением отмечая, что тот выправляется на глазах.
И когда штука достигла того же размера, что до падения, взгляд Аэлины зацепился за запястье своей руки — на нем золотом мерцала брачная татуировка.
Быстро переместившись, Лина подняла одну руку мужчины, потом вторую и мрачно констатировала наличие такой же татуировки.
Всё-таки, они женаты!
Понятно, что герцог задурил ей голову, отвлёк Садами и рассказами, добился, что она ему поверила и доверилась, а потом накормил чем-то, и она согласилась и замуж, и…
Торопливо нырнув в себя, девушка выдохнула — её магия на месте! И, похоже, её стало намного больше.
Мужчина пошевелился и тихо застонал. Странный орган опять поник, но ещё раз его наглаживать Лина не захотела.
Когда герцог упал, всё было, как прежде? Да! Значит, она ему ничего не сломала, к ней никаких претензий! Почему трубка вянет, она понятия не имеет, пусть узнаёт у целителей!
Герцог еще раз пошевелился и с трудом открыл глаза. Наверное, целую минуту смотрел на потолок, потом, с трудом скосил глаза вправо, влево, вперед и наткнулся ими на замершую девушку.
— Ты, — хрипло выдавил он из себя. — Что ты наделала???!!
— Я? — обиделась Аэлина и встала, плотнее завернувшись в простыню. — Я вас не обманывала и не опаивала! Я вам почти поверила! А вы устроили так, что мы теперь женаты! Ненавижу!
— Ты, — продолжил герцог. — Ты отняла у меня дар! Удавлю паршивку, как только встану.
Глава 12
Если бы герцог мог, то, наверняка, набросился бы на девушку, такая волна ярости исходила от него.
К счастью для Аэлины, перенесенные страдания и потеря изрядной доли дара ослабили мужчину, и пока он мог только сверкать глазами и ругаться.
Лина сглотнула и отступила на шаг, оставаясь в поле зрения мужа.
— За что? — спросила она, выдержав прямой взгляд мужчины. — Я не навязывалась. Более того, не я опоила вас и обманом женила на себе. Это не я собиралась отнять у вас дар, а вы — у меня.