О чём книга «Большой куш»
В заброшенном селе захоронены трупы. Полицейский случайно оказывается на их линии火灾,警界新星揭露了一桩隐藏在乡村静谧背后的黑暗阴谋。在无人问津的偏僻小村中发现死者后,主角必须揭开层层迷雾,揭示真相与犯罪背后的人性纠葛。

Автор
В заброшенном селе захоронены трупы. Полицейский случайно оказывается на их линии火灾,警界新星揭露了一桩隐藏在乡村静谧背后的黑暗阴谋。在无人问津的偏僻小村中发现死者后,主角必须揭开层层迷雾,揭示真相与犯罪背后的人性纠葛。
Похоже, «Большой куш» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
И получится, что все в стороне, а ты в бороне! Вскрытие-то не Ивашин производил! А кто, не помнишь?
– А что мне было делать? Ссориться с уголовным розыском?
– Ну, молодец, что не поссорился, только теперь тебе с самим собой ссориться придется. Потому что тебе самому в камере не понравится, – жестко наехал Васильев.
Мазурин провел ладонью по лицу.
– Да нет, ребята, подождите, это не разговор. Я всегда делаю то, что от меня хотят, я всегда вам навстречу иду. Вы уж между собой договоритесь, что мне делать и кому за то отвечать.
– Поговорку знаешь: каждый баран висит за свою ногу? – бросил в пространство Васильев.
Судмедэксперт угрюмо молчал.
– Короче, что с тем мужиком? – вмешался Степанов. Они хорошо умели работать в паре, и работа эта, как правило, завершалась успешно.
Мазурин почесал затылок, посмотрел вниз под ноги на кафельный пол, посмотрел влево на стол со вскрытым мужчиной, посмотрел направо, где на таком же столе лежала условно нетронутая женщина, и, наконец, сказал:
– Похоже, что его действительно по башке трахнули, а потом голову свернули.
– А упасть с высоты он мог?
Эксперт подумал, явно для проформы.
– Да нет, вряд ли. Хотя… Вы скажите точно, что вам надо. Если хотите, чтоб упал, то пусть упал, а если его внизу кончили, то пусть так и будет.
– Ты-то что скажешь?
– Я что скажу? Я заключение еще не оформлял. По телефону сообщил Ивашину – и все.
– Вот так и пиши, – сказал Степанов. – Правда, она превыше всего! Завтра чтобы правдивый акт был готов. А если Ивашин начнет возмущаться, пусть звонит нам.
«Американцы» направились к выходу, Мазурин, как и подобает вежливому хозяину, проводил их до двери и вывел в коридор.
– И имей в виду, это дело серьезное, и мы лично, вот я и он…
Бэтмэн ткнул в грудь вначале себя, а потом Терминатора.
– Мы лично в нем заинтересованы! Ты понял? – и он ткнул тем же пальцем судмедэксперта в грудь так, что тот шарахнулся назад, сморщился и еще долго потирал ушибленное место.
«Американцы» поехали в Управление. Ровно через десять минут Терминатору позвонил Ивашин. Начальник УР был недоволен, но, как и положено оперативнику, умело это скрывал.
– Здесь продаются хорошие шляпы? – саркастически спросил он."
"– Здесь. Но не всем, – хладнокровно ответил Васильев. – Только хорошим мальчикам.