Брак по принуждению, или расплата за грехи отца — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Брак по принуждению, или расплата за грехи отца» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Тебе смешно? — буркнул он.
— Немного. Ты такой грозный, что мне даже стало немного не по себе. Так что с твоим лицом?
На скуле у него красовался отменный синяк, на лбу и подбородке длинные и неровные припухшие царапины свидетельствовали о том, что ночь у Булата вышла бурная и весёлая.
— Мне нужно тебе кое-что показать. И я не собираюсь стоять здесь вечно. Пошли. — Он протянул мне руку, которая тоже была украшена ссадинами и царапинами.
Да что с ним произошло?
Но вместо того, чтобы протянуть ему руку в ответ я, гладя на его большую ладонь, спросила:
— У тебя проснулись хорошие манеры?
— Как видишь.
— Любопытно. Что же ещё? — спросила, всё-таки вкладывая пальцы в его большую ладонь.
— Сильное желание, которое я вчера не смог утолить. Кто-то очень хитрый забаррикадировался от меня.
Я дёрнулась от понимания, но Булат успел поймать мою руку и крепко сжать.
— Пойдём, дорогая. Покажу тебе розарий, а ещё последствия твоей вчерашней выходки, — произнёс он и хищно улыбнулась.
— Хотела… — сказала неуверенно.
— Сейчас увидишь, — с угрозой в голосе произнёс он и потянул меня за собой.
Ой, ей. Кажется, меня ждут неприятности.
Я люблю розы. Это поистине прекрасные творения природы — нежные, благоухающие, но при этом, с характером.
— Боже, — произнесла восхищённо, когда Булат привёл меня в этот цветочный рай.
Розарий был прекрасным. Ухоженный сад, где садовники трудились, отдавали цветам свою любовь и уважение. Розы не станут цвести у тех, кто к ним относится поверхностно и без должного трепета и уважения.
— Нравится? — спросил Булат.
Посмотрела на него удивлённо.
— Шутишь? Да я никогда в жизни не видела ничего более прекрасного!
— Никогда не понимал любовь своего отца к розам, но рад, что его детище пришлось тебе по вкусу.
Прошла вглубь розария, вдыхая нежнейший аромат. Булат следовал за мной.
На некоторых цветах застыла ещё роса, как алмазы, которые застыли на бархатных лепестках, а нежный аромат разливался в просыпающемся саду.
Посреди этого волшебного розария, на высоких стройных стеблях красовались красные розы, воистину это были царицы — гордые, статные, неприступные, гении красоты, с острейшими шипами.
Рядом, разместилась свита из очаровательных чайных роз. Такие милые простушки. Они нежно раскрывались бархатными бутонами пастельных оттенков.
Прошла дальше и увидела пышную белую розу, которая выглядела словно невеста под фатой.





