Джимми подарил ей на свадьбу пару жемчужных сережек, а мать вплела в косу белые розы. Джо всегда считал Мег хорошенькой, но румянец на щеках и нежный взгляд, которым она смотрела на мужа, делали девушку настоящей красавицей.
— Рад, что тебе нравится. Ничего, если я на время украду у тебя мужа? Мы недолго.
Мег сказала, что ничего не имеет против, и Джимми следом за Джо пошел к дому.
— Что случилось? — спросил он.
— Хочу сделать тебе свадебный подарок.
— Как, еще один? Джо, это уже чересчур…
— Не чересчур. Идем. — Он привел брата в свой кабинет, закрыл дверь и показал на большую плоскую коробку, лежавшую на письменном столе. — Открой.
Джимми снял крышку, кусок мягкой зеленой фланели и увидел блестящий медный прямоугольник с надписью «ОПТОВАЯ ФИРМА „БРИСТОУ С КОВЕНТ-ГАРДЕНА“. ВЛАДЕЛЬЦЫ — БРАТЬЯ ДЖОЗЕФ И ДЖЕЙМС БРИСТОУ». Он обомлел и посмотрел на брата.
Джо взял его руку и пожал ее.
— Теперь мы партнеры, — сказал он.
— Я не ожидал… Зачем? Это же твой бизнес, ты его основал…
— Без тебя я никогда бы не добился успеха. Это и твой бизнес тоже. Просто пришла пора все оформить официально. Поверенные уже готовят документы. На следующей неделе будет готово. Новое жалованье и половина активов самой большой в Лондоне оптовой фирмы позволят тебе купить для Мег тот дом в Айлингтоне, который ей так понравился.
— Я… не знаю, что и сказать. Спасибо! — Джимми порывисто обнял брата и похлопал его по спине. Потом схватил табличку и помчался показывать жене.
Выйдя из дома, Джо с грустной улыбкой следил за тем, как Джимми улыбался от уха до уха, а Мег водила пальцем по буквам с его именем. Джимми нашел свое счастье. Женился на чудесной девушке, которую искренне любил. Обзавелся семьей. Теперь, когда они стали полноправными партнерами, Джимми сможет без труда содержать не только жену, но и будущих детей.
Состояние Джо составляло несколько миллионов. Даже отдав Джимми половину розничной фирмы, он оставался владельцем всех магазинов сети «Монтегью» и процветающего бизнеса, связанного с доставкой товаров на дом. Но глядя на брата, он чувствовал себя нищим. Из них двоих что-то по-настоящему ценное было только у Джимми.
Внезапно кто-то взял его под руку.
— Ты сделал хорошее дело, милый, — сказала мать.
— Он это заслужил, — ответил Джо. — Причем давным-давно.
Роза надела подаренное сыном желтовато-коричневое шелковое платье и пеструю шотландскую шаль. Она стала старше, поседела, но все еще оставалась миловидной.