Чёрная пантера с бирюзовыми глазами (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Книги той же серии
Похоже, «Чёрная пантера с бирюзовыми глазами (СИ)» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Книга «Чёрная пантера с бирюзовыми глазами (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
А я о той церемонии ни сном, ни духом, я вообще-то серой мышкой тогда была, первокурсницей, весьма далёкой от спорта. Меня больше предстоящий зачёт волновал, вот и засела на весь день в библиотеке, раз уж занятия отменили. И вышла из неё всего один раз. Извиняюсь – в туалет. И на обратном пути, в пустом коридоре, на меня набрасывается совершенно невменяемый тренер, куда-то тащит, что-то бормочет про честь колледжа и «на тебя вся надежда». Я в шоке, ошарашена, перепугана, тренер затаскивает меня в женскую раздевалку, суёт в руки охапку одежды, как позже выяснилось – форму, и убегает с криком, что у меня тридцать секунд или он меня сам переоденет.
– Вам вполне можно было поступать в пожарную дружину, – рассмеялся Ричард. – В норматив укладываетесь.
– В общем, да. Когда я всё же завязала шнурки, тренер снова потащил меня куда-то, дорогой сунул мне в руки огромный букет и велел вручить его Дорогому Спонсору. Потом протащил сквозь толпу, раздвигая её плечами и волоча меня на буксире, и, спустя несколько секунд, я уже протягивала Коулу букет.
– Я пропал первым, – покачал головой Коул.
– Ты хотя бы понимал, что с тобой происходит. А я была просто в шоке. Ещё десять минут назад я спокойно сидела в библиотеке, стараясь игнорировать шум за окном, на открытии нового стадиона, и вдруг меня подхватывает торнадо и оставляет в совершенно растрёпанных чувствах перед тем, за кем я была готова идти хоть на край света.
– А разве нельзя было взять какую-нибудь другую девушку? – удивился Ричард.
– Практически все студенты были в тот момент на стадионе, слушали речь декана. Не мог же тренер на глазах Высокого Гостя выводить кого-то с трибун. Вот и помчался наудачу по коридорам, заглядывая во все двери. И на меня наткнулся.
– Тебе ещё повезло, – покачала я головой. – Ты эти невероятные и непонятные чувства хотя бы к человеку испытала. Ну, к тому, кто в тот момент выглядел, как человек.
Я с улыбкой пихнула локтём Гейба в бок, предлагая вместе поулыбаться над нашей первой встречей, но он, нахмурившись, разглядывал потолок.
– Почему они так долго. И почему притихли?
Я прислушалась. Из детской доносилось невнятное бормотание одной из близняшек, что то про чай и какую-то Джинни. Я нахмурилась, пытаясь уловить в этом хоть какой-то смысл, но тут Дэн вдруг забился в конвульсиях и рухнул головой на стол, сотрясаясь от беззвучного смеха.











