Честь джентльмена — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Честь джентльмена»

Виконт Торрингтон давно поклялся избежать брака, но встреча с прекрасной вдовой Алисией Каррингтон перевернула его жизнь. Когда красавицу обвиняют в убийстве его крестной матери, Энтони оказывается перед выбором между честью и любовью, между долгом и чувствами, которые грозят разрушить его...

Автор: Стефани ЛоуренсЖанры: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы

Раздел Chitat.online для книги «Честь джентльмена» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Честь джентльмена»

О чем книга

Виконт Торрингтон давно поклялся избежать брака, но встреча с прекрасной вдовой Алисией Каррингтон перевернула его жизнь. Когда красавицу обвиняют в убийстве его крестной матери, Энтони оказывается перед выбором между честью и любовью, между долгом и чувствами, которые грозят разрушить его...

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Виконт Торрингтон давно поклялся избежать брака, но встреча с прекрасной вдовой Алисией Каррингтон перевернула его жизнь. Когда красавицу обвиняют в убийстве его крестной матери, Энтони оказывается перед выбором между честью и любовью, между долгом и чувствами, которые грозят разрушить его...

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Честь джентльмена» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Тони, стоявший позади крестной в двух шагах от ее кресла, быстро двинулся вперед, вместе с другим удивленно наблюдавшим за этой сценой зрителем — Алисией. Из-за огромного скопления гостей ни одна из собеседниц их не заметила. Теперь он обошел вокруг кресла и поклоном приветствовал крестную, а затем поцеловал ее в щеку.

— Вы были великолепны! Леди Эмери хмыкнула:

— Трудно удержать себя в рамках, когда ты просто вне себя. — Она повернулась к Алисии и, взяв ее за руки, усадила в кресло. — А для вас, моя дорогая, все это уж и вовсе чересчур — честное слово.

Затем она требовательно посмотрела на Тони:

— Вы ведь скоро найдете его, да? И тогда весь этот бессмысленный кошмар наконец закончится.

— Мы идем за ним по пятам всей командой — так что не бойтесь, мы его разоблачим.

— Вот и хорошо! — Леди Эмери снова обратилась к Алисии: — А теперь расскажите, как идут дела у вашей очаровательной сестры. Действительно ли Джеффри Маннингему удалось завоевать ее благосклонность?

Пока они разговаривали таким образом, Тони внимательно осматривал собравшихся. Многие дамы старшего поколения подчеркнуто приветствовали их, открыто демонстрируя свое расположение; другие, не столь влиятельные, тоже останавливались и заверяли Алисию в своей поддержке. Словом, предпринятые ими усилия уже стали приносить свои плоды."

"Вскоре приехали Тристан с Леонорой и тоже немедленно принялись обходить гостей. Сочтя, что бал у леди Селвин полностью взят под контроль, Тони взглядом подозвал Джеффри и Адриану, и они отправились по запруженным улицам дальше, к следующему светскому собранию.

К моменту их приезда в дом графини Госфорд бал у нее был в самом разгаре. Там они встретили еще нескольких матрон и великосветских дам, которые выразили им свою поддержку. Леди Озбалдестон подозвала их к себе повелительным взмахом своей трости; она дала им понять, что давно уже не видела ничего подобного и что она решительно намерена устроить громкий скандал по поводу предпринятых «этими мерзавцами» попыток натравить светское общество на Алисию. Это своего рода наказание послано нам за нашу взаимную недоброжелательность друг к другу, и глупо делать вид, будто мы этого не ВИДИМ. — Взгляд ее черных глаз остановился на золотисто-зеленом платье Алисии. — Так что тебе не за что нас благодарить. Ты сделаешь доброе дело, если поможешь нам осознать, насколько созданная нами система беззащитна перед лицом таких грубых и подлых манипуляций. Ты поможешь нам стать честными. — Тут она слегка поморщилась. — Во всяком случае, гораздо более честными.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Честь джентльмена» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Честь джентльмена» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Честь джентльмена» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Стефани Лоуренс. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги