Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Пошли.
Я осторожно спустилась за ним по трапу.
– Не думаю, что лауданум удержится у него в желудке.
– Предоставьте это мне. Приготовьте бутылочку и помогите мне усадить его прямо.
Джейми находился в полубессознательном состоянии, этакая неповоротливая туша, которая еще и сопротивлялась тому, чтобы ее пристроили к переборке в сидячем положении.
– Я хочу умереть, – слабым голосом, но очень настойчиво заявил он, – и чем скорее, тем лучше. Уйдите и дайте мне умереть спокойно.
Крепко ухватив его за волосы, Мурта поднял ему голову и поднес к губам склянку.
– Проглоти это, мой маленький славненький сурок, не то я сверну тебе шею. И удержи на некоторое время в животе. Я заткну тебе нос и рот, так что вытошнить это ты сможешь только из ушей.
Совместными усилиями мы перелили содержимое склянки в нутро молодого лэрда Лаллиброха. Давясь и задыхаясь, Джейми мужественно проглотил сколько мог, опираясь на переборку, весь зеленый. При малейшей угрозе рвоты Мурта зажимал ему нос, и в конце концов снотворное попало-таки пациенту в кровь.
Чуть позже Мурта присоединился ко мне на верхней палубе.
– Посмотрите, – сказала ему я и показала на позолоченные пробившимися сквозь облака предзакатными лучами солнца прибрежные скалы французского берега. – Хозяин говорит, что через три или четыре часа мы будем там.
– Да, не раньше, – отозвался Мурта, отводя со лба прямые каштановые волосы.
Повернулся ко мне, и впервые за все время нашего знакомства я увидела у него на физиономии нечто столь близко похожее на улыбку.
И вот наконец мы проследовали за двумя здоровенными монахами, несущими на носилках распростертое тело нашего подопечного, в массивные ворота аббатства Святой Анны де Бопре.
Аббатство представляло собой огромное здание двенадцатого века, огороженное стеной, которая защищала его и от морских бурь, и от набегов сухопутных захватчиков. Теперь, в более мирные времена, ворота оставались открытыми, чтобы облегчить сообщение с близлежащей деревней, а маленькие каменные кельи крыла для гостей казались уютными оттого, что в них постелили ковры и поставили удобную мебель.
Я встала с мягкого кресла в отведенной мне комнате, несколько смущенная тем, что не знаю, как приветствовать настоятеля. Надо ли опуститься на колени и поцеловать перстень у него на пальце, или так поступают лишь по отношению к папам? Я ограничилась почтительным реверансом.











