Дар берсерка — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Дар берсерка» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
– Не время рассиживаться, - заявил в ответ отец. - Твой посланец нашел нас вовремя.
Глядел ярл Огер бесстрастно, но взгляд его Свальду не понравился. Как и слова.
– Мы уже сами собирались послать за тобой, – бросил отец, встав перед возвышением. — Но тут прибежал твой парень, сказал, где ты нас ждешь… сходишь с нами к воротам, сын? Увидишь, кого берешь в жены!
И раскаленной иглой Свальда кольнуло вот это – «к воротам».
Ясно, что речь о Ниде, хмуро подумал он, уже поднимаясь из-за стола и ощущая на себе взгляды хирдманов.
Вряд ли она задумала сбежать, мелькнуло у него. Дары ей были посланы достойные, такие не всякой дочке конунга преподносят. И когда он уходил, Нида выглядела счастливой. Смотрела радостно.
Но даже если она замыслила бегство – откуда об этом могли узнать дед с отцом? Или её поймали у ворот?
Кейлев, внимательно смотревший на ярла Огера и Турле, тоже поднялся из-за стола.
– Сидите, - громко бросил им Свальд, сбегая с возвышения. - Тут дело семейное. Я сам с ним разберусь. Когда Харальд придет, передайте ему – пусть выпьет эля и подождет меня. Я вернусь, как только закончу со своим делoм.
Он вышел во двор вслед за отцом и дедом. Темнота над Вёллинхелом сгущалась, ветерок, погладивший ему лицо, пах мясом и дымoм…
– Факел нам ни к чему, – не останавливаясь, уронил ярл Огер.
Что там стряслось, тяжело подумал Свальд. Нида сейчас должна готовиться к свадьбе, у ворот ей делать нечего…
И благодушное спокойствие, с которым он прихлебывал эль в зале, улетучилось окончательно. Внутри колыхнулась душная,темная злость. Начала заливать жаром лицо и шею.
Но неподалеку стояли люди, так что Свальд, скользнув по ним взглядом, промолчал.
Первым отозвался дед – одышливо, с ехидцей:
– Вы, нынешние, никогда не доводите свое дело до конца. Не знаю, как у вас выходит с бабами, но после взятия Вёллинхела вы точно кое-что не доделали. Что ты, что Харальд. Гудрема убили, а щенков его оставили. И твоя рабыня…
– Она не рабыня, - тихо, зло сказал Свальд, не желая орать на всю крепость. – Ни тебе, ни кому-то другому.
