Дар золотому дракону — читать онлайн бесплатно полностью

Обложка книги Дар золотому дракону
2 чтения
0 мнений

О чём книга «Дар золотому дракону»

Девушка, выбранная в невесты золотому дракону на местном празднике, вдруг становится его настоящей добычей. Теперь ей предстоит разобраться, почему древний дракон после двухсот лет одиночества решил завладеть простой смертной, и есть ли у неё шанс вернуться домой.

Автор: Оксана ЧекменёваЖанры: Самиздат

Эта страница Chitat.online посвящена книге «Дар золотому дракону»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Дар золотому дракону»

О чем книга

Девушка, выбранная в невесты золотому дракону на местном празднике, вдруг становится его настоящей добычей. Теперь ей предстоит разобраться, почему древний дракон после двухсот лет одиночества решил завладеть простой смертной, и есть ли у неё шанс вернуться домой.

Кому подойдет

  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Девушка, выбранная в невесты золотому дракону на местном празднике, вдруг становится его настоящей добычей. Теперь ей предстоит разобраться, почему древний дракон после двухсот лет одиночества решил завладеть простой смертной, и есть ли у неё шанс вернуться домой.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книги той же серии

Похоже, «Дар золотому дракону» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.

Книга «Дар золотому дракону» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

 — Новенький вылупился?

— Старенький, — буркнул Фингон, которого Бекилор держал на руках. — Но да, вылупился.

— Старенький? — чуть нахмурившись, повторил Аэглеф, а потом, когда до него дошло, расплылся в счастливой улыбке. — Так, значит, те яйца тоже…

— Да, живые, — кивнул Бекилор. — За эти дни мы нашли ещё пятьдесят два яйца. А я вновь могу летать.

— Это же замечательно! Столько отличных новостей. Думаю, в этом случае и Эльроду не особо сильно попадёт за его приобретение?

— Это ты о чём? — обернувшись на голос, я увидела, что к нам незаметно подошли остальные мужчины. И как я этого не заметила? Наверное, они обратились в людей немного подальше, а сюда пришли пешком. Я улыбнулась Нивене, сидящей на руках Леонейла, а потом, как и все, посмотрела на Аэглефа, дожидаясь ответа.

— Сейчас сами увидите, — вздохнул он. — Только сначала выслушайте Эльрода, ладно. Не ругайте сразу.

— Твои слова настораживают еще больше, ты это осознаёшь? — спросил Фолинор, чуть нахмурившись.

— Осознаю. Но так как идея была не моя, разбирайтесь с Эльродом, а не со мной. Я, пожалуй, пойду, начну разгрузку. Кто-нибудь хочет мне помочь?"

"Желающих не оказалось. Все с удвоенным интересом наблюдали, как к бухте приближаются два дракона, неся один корабль. Как они при этом умудрялись не запутаться и не сцепиться крыльями, мне было непонятно, но это у них как-то получалось, похоже, такое им делать приходилось не впервые. Наверное, все драконы это умеют.

Когда корабль опустился возле берега, оба дракона, уже в человеческом виде, оказались на палубе и стали вдвоём спускать на берег деревянный трап, представлявший собой настил из досок с поперечными брусками.

— А разве не нужно привязать корабль или хотя бы бросить якорь? — поинтересовалась я, обернувшись к старейшине. В конце концов, я выросла в прибрежной деревне, и такие вещи знала.

— Нам не нужно бросать якорь, — ответил мне Φолинор, не сводя глаз с палубы. Я тоже оглянулась. Эльрод исчез в кормовой каюте, а Магилор остался на палубе, переводя взгляд с нас на дверь помещения и обратно. — У нас же есть магия воды, не забыла? Она-то и удерживает корабли на месте. И никакой шторм им не… О, боже, кто это?

В голосе Фолинора звучало искреннее удивление, и я тоже была ошарашена, когда увидела, как следом за Эльродом из каюты, опасливо озираясь, выходят четверо. Бородатый мужчина и три женщины.

— Люди! — ахнул кто-то у меня за спиной.

Глава 12. МАГИЯ ТРЁХ СТИХИЙ

1 июля, день десятый.

— Эльрод рехнулся!? — воскликнул Фолинор. — Да, мы сняли вето на человеческих жён, но похищать людей?.. Это уже перебор.

— Да не похищал их никто, — воскликнул Аэглеф.

— Ты еще скажи, что они сами сюда приехать согласились, — ехидно предположил Диэглейр. — Что-то на их лицах я особого энтузиазма не вижу.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Дар золотому дракону» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Дар золотому дракону» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Дар золотому дракону» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Оксана Чекменёва. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Похожие книги по жанрам

Новые книги в близких жанрах

Жанры книги