О чём книга «Дары Крови»
В Дарах Крови герою предстоит揭开一场生死较量的序幕,每一章都充满了紧张与悬念。故事背景设定在一个充满神秘色彩的世界里,人物命运交织在一起,引领读者深入探索未知。跟随主人公的脚步,感受每一次心跳加速的心跳时刻,以及最终走向光明的转折点。

В Дарах Крови герою предстоит揭开一场生死较量的序幕,每一章都充满了紧张与悬念。故事背景设定在一个充满神秘色彩的世界里,人物命运交织在一起,引领读者深入探索未知。跟随主人公的脚步,感受每一次心跳加速的心跳时刻,以及最终走向光明的转折点。
Нет, я вчера выполнил мечту и получил горячую воду и свежее бельё, но то было вчера и от былой свежести…
— Господин?
Я отёр лицо от воды, щурясь против лучей Каразо, приказал:
— Ты и солдат, который не забьёт на порученное дело — со мной."
"— Минуту, господин.
Креод управился даже быстрей. Я, впрочем, тоже. Натянуть чистый, немятый ханбок — дело недолгое. В очередной раз недовольно провёл рукой по плечу, где шёлк был пуст. Не хватает времени и на подобные вещи. А теперь, когда людей в подчинении у меня стало только меньше, до таких мелочей мне и вовсе…
Или нет? Напротив, нужно лишь правильно отдать распоряжения.
Отдал новый приказ, пока Креоду:
— Идём туда, куда вчера утащили наших раненых.
— М-м-м, — Креод замялся, крутнул головой, выискивая кого-то, и сообщил. — Сейчас, господин.
Я сообразил, что он сам не знает, куда идти и махнул рукой:
— Оставь, нам… — Ариос шевельнулся, подсказывая направление, и я ткнул рукой, — туда.
Молак тем временем скользнул на шаг ближе ко мне:
— Господин, пока мы идём, позвольте пересказать мне всё то, что мы услышали и узнали в шатре короля.
Я оживился, шевельнул пальцами, складывая короткое «говори». Это должно быть интересно.
Оказался прав. Это оказалось очень, очень-очень интересно.
Вир — король и Кровавый, а не какой-то там брат короля. И при том уникальный Кровавый, который не заперт в Ожерелье. Видел я тех запертых и до сих пор не могу понять, как именно они там заперты? Чем? Но об этом в шатре короля не говорили, видно, успели это обсудить ещё многие годы назад.
Это, хотя и интересно, ещё и плохо. Я думал, что избавлюсь от Вира, что он будет обвинён в попытке похищения принцессы или хотя бы окажется под подозрением, а всё, мало того, что вышло не так, так ему же и поручили поиск причастных. Нет, я всё понимаю, любимый предок, уставший от власти, заботящийся о Скеро и прочее, о чём вчера так много говорили между собой два короля, но должен же быть предел?
Восемь его подчинённых пытались убить меня и похитить принцессу, а король такой: «Займись, предок».
Хорошо, что путь наш закончился, иначе я от возмущения мог бы лопнуть.