— Она зло посмотрела на Винса. — И в «этом» есть кровь. — Она повернулась ко мне. — И что же «это»?
Мне не стоило удивляться тому, что «это» неожиданно стало моей проблемой, но я тем не менее удивился.
— Деб, полегче, — сказал я.
— Полегче? — возмутилась она. — Не сейчас. Мне нужно одно из твоих фирменных Предсказаний. Немедленно.
— Предсказаний? — переспросил Винс. — Я знаю одну гадалку, она предсказывает судьбу по картам.
— Заткнись, красотка, — бросила ему Деб. — Ну так что, Декстер?
Отступать было некуда; закрыв глаза, я сделал глубокий вдох и прислушался.
Почти сразу же я получил ответ от Пассажира, пребывавшего в очень веселом настроении.
— Чаша для пунша, — сказал я, резко открыв глаза.
— Что? — переспросила Дебора.
— Это чаша с пуншем, — повторил я, — для вечеринки.
— Пунш с человеческой кровью? — уточнила Дебора еще раз.
— Пунш? — Винс не верил своим ушам. — Деке, твою мать, ты чертов псих.
— Спокойно, — сказал я с невинным видом, — я его не пил.
— Ты съехал с катушек, — присоединилась к обсуждению Дебора.
— Деб, слушай, — продолжил я, — вдалеке от костра на земле след. — Я опустился на колени рядом с Винсом и указал ей на вмятину в грязи. — Здесь стоял какой-то тяжелый предмет, из которого что-то выплескивалось, и вокруг него масса следов. Ты можешь не называть его пуншем, если тебя это нервирует, но определенно какой-то напиток.
Дебора уставилась на показанную мной вмятину, перевела взгляд на костер на другой стороне поляны и потом опять на землю у себя под ногами. Она медленно покачала головой, села на корточки рядом со мной и сказала:
— Чаша для пунша. Твою мать.
— Ты чертов псих, — повторил Винс.
— Ага, — сказала Деб, — но, думаю, он прав. — Она поднялась на ноги. — Спорю на дюжину пончиков, что ты найдешь в этой дряни следы наркотиков, — произнесла она с заметной ноткой удовлетворения в голосе.
— Я проверю, — ответил Винс. — Я знаю хороший тест на экстази. — Он посмотрел на нее своим жутким призывным взглядом и добавил: — Не хочешь провести анализ на экстази со мной?
— Нет, спасибо, — ответила она. — У тебя для этого карандаш коротковат. — Она отвернулась и пошла прочь, прежде чем он смог ответить ей чем-нибудь из своего арсенала плохих шуток. Я последовал за ней. Всего через три шага я понял: с ней что-то очень не так, — и, осознав это, остановился как вкопанный, взял ее за плечи и развернул к себе.
— Деб, — сказал я, удивленно глядя на сестру, — ты улыбаешься.