— Но, капитан, вас можно поздравить? Кажется, ваша вынужденная стоянка в Марвеллене скоро закончится. Город снова располагает магами воздуха, способными регулировать движение через барьер.
— Пока рано радоваться, — вмешался Джеральд. — Мы с леди Фокстер сначала должны отработать совместное взаимодействие на суше. Завтра я похищу вашу компаньонку, если вы не возражаете.
Я чуть приподняла бровь и усмехнулась.
— Как я могу возражать, если леди Фокстер теперь официально признана Гильдейским мастером как маг воздуха на службе города?
Лили, стоявшая рядом, лишь вздохнула, но уголки её губ дрогнули в едва заметной довольной улыбке.
В этот момент порыв ветра принес с собой снежную пыль. Снегопад прекратился, небо прояснилось, и над головой раскинулся звёздный шатёр. Мороз становился крепче, но я больше не ощущала его так, как раньше. Огонь в моей крови защищал меня от холода.
Я скользнула взглядом по лицу Джеральда, затем перевела взгляд на капитана Мака.
— Что ж, капитан, я жду гостя. А вам желаю ясного горизонта и попутного ветра.
— О, леди, — усмехнулся Мак, сдвигая шляпу на затылок. — Я бы сказал, что у нас с погодой теперь порядок.
Я только загадочно улыбнулась, наблюдая, как капитан весело хохотнул и направился прочь, догоняя своих людей.
Джеральд посмотрел мне вслед и добавил:
— Леди Гор, вы действительно способны написать новую историю.
— Уже пишу, — ответила я, поднимаясь по ступеням в гостиницу.
И, скользнув рукой по карману, я вновь почувствовала в ладони металл кулона.
Вопрос был в том, сколько времени мне ещё осталось принимать участие в этой новой истории на своё усмотрение.
Смогу ли я противостоять генералу, когда он меня найдёт? Часики тикают, приближая нашу встречу. Я ощущала это кожей, каждым вздохом. Как будто время сжалось в пружину, готовую распрямиться в самый неподходящий момент.
Я пыталась жить обычной жизнью, строить планы, управлять гостиницей, заботиться о людях. Но всё это было ненадёжной ширмой, за которой скрывалась простая истина — скоро мне придётся взглянуть в лицо своему мужу.
Утро началось в хлопотах. Сегодня все мы отправлялись в Храм Светлого Отца, чтобы сопроводить Мэри с её новорожденной дочерью.
Мэри выглядела немного взволнованной, но её глаза светились радостью. Лорейн мирно спала, закутанная в тончайший голубой плед, подаренный Лили. На её крошечной головке красовался кружевной чепчик от Магды, а наряд, выбранный для церемонии, был безупречно чистым и аккуратным.