Дело леди Евы Гор — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Дело леди Евы Гор» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Боб, что-то случилось? — спросила я, откладывая приборы и внимательно на него глядя.
Парень широко распахнул глаза, словно только что увидел привидение, и замахал руками в сторону выхода.
— Там… там вам… То есть, миледи, — он попытался сделать поклон, но неуклюже задел рукой вазочку с мёдом, и та со звоном полетела на пол.
Лили, приподняв брови, едва заметно усмехнулась, а я, не удержавшись, засмеялась.
— Милый, успокойся, — я покачала головой, жестом останавливая Игги, которая уже бросилась собирать осколки.
Боб всё ещё не мог отдышаться, но наконец выпалил:
— Там… карету вам прислали! С лошадью!
Мы переглянулись с Лили, и её голубые глаза округлились от удивления.
— Карету? — переспросила, но Боб только энергично закивал, размахивая руками.
— И лошадь! Большую! Красивую!
Я решительно встала, стряхнув крошки с ладоней.
— Ладно, посмотрим, что там за диковина.
Лили подхватила шаль и пошла следом.
Когда мы вышли на крыльцо, меня встретило зрелище, которого я никак не ожидала.
Возле гостиницы стояла элегантная карета, отделанная тёмным деревом, с позолоченными уголками, с большими, прочными колёсами. Лошадь — великолепная серая в яблоках, с густыми мохнатыми «щёточками» на ногах — дышала паром в утреннем холоде. На боку кареты красовался герб рода Гровеноров.
А рядом стоял мужчина с идеальной выправкой, одетый в чёрную ливрею с красными шнурами на отделке.
При моём появлении он склонился в чётком, но сдержанном поклоне.
— Миледи, — его голос звучал ровно, без излишней подобострастности. — Герцог Гровенор прислал в ваше распоряжение карету и меня.
Лили бросила на меня быстрый взгляд.
Сжав пальцы в кулак, я резко выдохнула, скрывая эмоции, и медленно подняла подбородок.
— Герцог? — произнесла я, пристально глядя на мужчину.
— Да, миледи. Я в вашем распоряжении, как ваш личный кучер.
Мой личный кучер. Мой личный экипаж. От моего законного супруга.
Подарок? Или намёк на что?
Лили с трудом сдерживала улыбку, а у меня в голове уже крутился целый водоворот мыслей.
Чем руководствовался герцог? Это подарок примирения или попытка показать свою власть? Или, быть может, это способ напомнить, что я его жена, даже если отрицаю это?
Шагнув вперёд, я коснулась лакированной поверхности кареты.
— Что ж, милорд, — тихо пробормотала я, чувствуя, как в груди вспыхивает тихий огонь. — Видимо, мне стоит с вами поговорить.




