Дело леди Евы Гор — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Дело леди Евы Гор» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Именно в этот момент дверь кабинета отворилась, и в комнату вошли герцог Гровенор и господин Валентайн.
— Хм, господин Порк, — я моргнула, отводя взгляд от опустившегося передо мной мужчины. — Я обескуражена вашими словами, но принимаю ваши заверения. Поднимитесь.
Он встал, быстро оправляя камзол, но выражение его лица оставалось серьёзным.
Я протянула ему папку с бумагами.
— Вот. Здесь все выкладки по необходимости сокращения штата ратуши. Подготовьте мне обоснование, опираясь на законы королевства.
— Слушаюсь, Ваша Светлость.
Порк покинул кабинет, раскланявшись с вошедшими мужчинами.
Я жестом предложила моим посетителям присесть, наблюдая за их реакцией. Как же сложно было что-либо прочитать по лицу герцога! В отличие от него, Валентайн выглядел довольным, даже с лёгким намёком на развлечение в глазах. Будто сцена, разыгравшаяся перед их приходом, его несказанно позабавила.
— Что привело вас ко мне, милорды? — спокойно осведомилась я, скользнув взглядом по герцогу.
Он не спешил отвечать. Вместо этого откинулся на спинку кресла, скрестив руки на груди, и пристально посмотрел на меня.
Валентайн, не дожидаясь результата молчаливой дуэли взглядов, первым взял слово:
— Королевский законник произвёл впечатление, Ваша Светлость, — его голос звучал легко, но я заметила в глазах настороженность. — Вы ведь понимаете, что стали в некотором роде… символом?
— Символом? — повторила я, выгибая бровь.
— Да. Символом перемен. Женщина, которая диктует условия, а не принимает их. Вам даже не пришлось приказывать, чтобы вас признали. Это само по себе редкость, миледи.
— И это вас беспокоит, господин Валентайн?
— О, вовсе нет! Я просто восхищён, — он наклонился вперёд, сцепив пальцы. — Но не все в Марвеллене восхищаются вашими деяниями. Вы в курсе, что барона Элдрида вчера ночью вывезли в столицу?
— Дознаватели нашли достаточные доказательства его причастности к схемам с оружейниками, — затем я перевела взгляд на герцога.
Герцог всё это время молча следил за разговором, и лишь теперь, наконец, заговорил.
— Ваш законник. Вы уверены в его преданности?
— Насколько можно быть уверенной в человеке, присланном Его Величеством. Но у меня нет причин ему не доверять. Пока что.
— Пока что, — повторил он, словно пробуя эти слова на вкус.
Я не стала пояснять. Уверена, он и так всё понял. А если нет — то разберётся.




