Дело леди Евы Гор — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Дело леди Евы Гор» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Его взгляд был непроницаем, но я знала, что он держит ситуацию под контролем.
Стоило мне войти, как король поднялся, как и Рэйвен, приветствуя меня с уважением. Реверанс в моём исполнении был безупречен.
— Ваша Светлость, — произнёс король, улыбаясь. — Рад видеть вас. Ваш супруг только что рассказывал мне о ваших новых планах.
Я посмотрела на Рэйвена, пытаясь понять, решил ли он свой вопрос. Он встретил мой взгляд, и чуть кивнул. С облегчением я выдохнула. Значит, король пошёл навстречу герцогу.
Король, заметив это молчаливое общение, усмехнулся, отпивая из резного бокала с тёмным напитком.
— Рэйвен, думаю, ты можешь нас оставить. У меня есть пара вопросов к твоей прекрасной супруге.
Супруг посмотрел на меня, его взгляд был полон тихой поддержки, прежде чем он кивнул королю и покинул комнату, мягко прикрыв за собой дверь.
Король отставил бокал и подошёл к окну, скрестив руки за спиной.
— Кто-то когда-то уверял меня, что будущего с герцогом у вас нет, — бросил он с лёгкой усмешкой, повернувшись ко мне через плечо.
Я приподняла уголки губ в ответ на эту шутку, но не стала её развивать.
— Судьба часто любит такие шутки, Ваше Величество.
Король вернулся к столу и сел, жестом приглашая меня занять кресло напротив.
— Давайте перейдём к делу, племянница. Я слушаю вас.
Грациозно опустившись на стул, я помедлила, прежде чем обратиться с просьбой к королю.
— Ваше Величество, я прошу вас о милости для бывшей баронессы Селбридж и её дочери Иоланды.
Король перестал улыбаться. Его взгляд стал пристальным, изучающим. Он медленно потянулся к стопке бумаг на своём столе, словно обдумывая мой запрос. Через мгновение он достал тонкую папку, перевязанный красной лентой, и молча протянул её мне.
— Думаю, вам стоит взглянуть на это, прежде чем вы продолжите.
Я взяла папку с лёгким чувством тревоги, развязала ленту и разложила бумаги перед собой. Это был официальный доклад старшего дознавателя, с печатью Королевского следственного отдела. Мои глаза быстро пробегали строчки, пока одна фраза не заставила меня замереть.
Я перечитала эти слова несколько раз, не веря глазам. Сердце ухнуло куда-то вниз, будто пол под ногами внезапно исчез.
— Это… — начала я, но слова застряли в горле. — Это глупо. По-детски.




