Дело леди Евы Гор — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Дело леди Евы Гор» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Магиня, возможно, и сможет выстроить барьер для защиты, но судя по лихорадочному блеску карих глаз и подрагивающим рукам, уверенности леди Фокстер не испытывала.
— Мастер! — я снова забарабанила по стеклу.
Маг не ушёл далеко. Мужчина сосредоточено осматривал дверки, что-то бормотал, как-то воздействовал, но кроме лёгкого гула после очередного заклинания мага Земли ничего не происходило!
— Мастер, найдите лорда, который меня сопровождал!
Вся надежда была на лорда Брайли. Он нас закрыл, ему и открывать.
Габриель отрицательно покачал головой и провёл рукой по шее.
Сглотнув горечь, я прислонилась к стеклу лбом, вспоминая занудство мужчины. Хоть мне он и не нравился, но так погибнуть он точно не должен был.
Внезапно позади меня раздался крик.
Игги с грохотом уронила мой дорожный несессер. На самом деле это был деревянный сундук небольшого размера. Очень непрактичный в эксплуатации и в дороге неудобный. Служанка его доставала из задней, грузовой части кареты, где стояли один на другом все мои сундуки с приданым.
— Ваша Светлость, смотрите, что это? — девушка присела на колени на пол, чтобы собрать рассыпавшуюся мелочовку из несессера.
— Это похоже на магическую печать, — воскликнула леди Фокстер. — Она удерживает защитное заклинание на корпусе кареты и оставляет двери закрытыми.
Магиня взглянула на свои руки, затем на лица окружающих.
— Теперь вы можете её открыть? — с надеждой спросила я у Лили.
Она же маг, должна знать, что делать. Закрыв глаза, женщина прикоснулась к символу, но тут же отдёрнула руку. На ладони у магини ярким пятном проступил ожог. Она вскрикнула и замахала кистью, стараясь унять боль.
— Миледи, только маг Огня может деактивировать печать, — выдавила из себя Лили.
На ее ресницах заблестели слёзы. Игги испуганно переводила взгляд с меня на Лили и вдруг громко разревелась, как маленький напуганный ребёнок. Впрочем, она действительно была ещё совсем молоденькой.
Глядя на двух заплаканных женщин, и самой захотелось пустить слезу. Но слезами делу не поможешь. Скрипнув зубами, я опустилась на колени на пол. Руками упёрлась в него. И уставилась на печать.




