Дело о пустой консервной банке — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Дело о пустой консервной банке»

Перри Мейсон вновь сталкивается с невероятной загадкой, когда в его расследование вовлекается таинственная пустая консервная банка. Вместе с верной помощницей Деллой Стрит он должен разгадать хитросплетение обстоятельств и раскрыть тайну, скрытую в этом, казалось бы, обычном предмете.

Автор: Эрл Стенли ГарднерЖанры: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы

Эта страница Chitat.online посвящена книге «Дело о пустой консервной банке»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Дело о пустой консервной банке»

О чем книга

Перри Мейсон вновь сталкивается с невероятной загадкой, когда в его расследование вовлекается таинственная пустая консервная банка. Вместе с верной помощницей Деллой Стрит он должен разгадать хитросплетение обстоятельств и раскрыть тайну, скрытую в этом, казалось бы, обычном предмете.

Кому подойдет

  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Перри Мейсон вновь сталкивается с невероятной загадкой, когда в его расследование вовлекается таинственная пустая консервная банка. Вместе с верной помощницей Деллой Стрит он должен разгадать хитросплетение обстоятельств и раскрыть тайну, скрытую в этом, казалось бы, обычном предмете.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Дело о пустой консервной банке» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

– И вы не знаете – как?

– Нет.

– Его тело не было отправлено на родину?

– Нет.

– Получили ли вы в наследство какую-либо недвижимую собственность?

– Нет. Пока нет.

– А скажите, у вас есть в живых кто-нибудь из родственников?

– Нет.

– Когда умерла ваша мать?

– Года за два до того, как отец уехал в Китай.

– С кем вы жили после этого?

– После отъезда отца? С тетей.

– С сестрой матери или отца?

– Матери.

– Где она сейчас?

– Умерла.

– Давно?

– Три года назад.

– А отец писал вам о том, что у него есть партнер по фамилии Хоксли?

– Да, писал.

– Не упоминал ли он его имени?

– Я…

– У вас не сохранилось того письма?

– Нет.

– А фамилию другого партнера он упоминал?

Некоторое время она думала в нерешительности, потом сказала:

– Ну… да, упоминал.

– Этот человек носил фамилию Карр?

– Да.

– А имя помните?

В течение нескольких секунд она молчала, и тогда Трэгг снова повторил свой вопрос:

– Я спросил вас, знаете ли вы его имя.

– Пытаюсь вспомнить.

– Вспоминайте быстрее!

Она повернулась к Карру:

– Ваше имя Элстон, ведь так?

– Да, это так.

– Где-то в глубине памяти, – сказала она, – у меня застряло, что Карра зовут Элстон, хотя точно не уверена. Познакомившись сегодня с мистером Элстоном Карром, я подумала… но я ведь могу и перепутать…

– С чем?

– С именем партнера моего отца.

– А еще кого с фамилией Карр вы знаете?

– Никого.

Трэгг вопросительно посмотрел на Карра:

– Ну?..

– Осенью двадцатого года, – сказал Карр, – и весной двадцать первого я вел деловой бизнес с тремя людьми в Шанхае. Одного из них звали Доу Такер. Наверное, это и был отец этой девушки. Другого звали Хоксли.

– Да-да, в самом деле? – сказал лейтенант Трэгг таким тоном, в котором ощущался интерес лишь из вежливости. – И что же стало с этим Хоксли?

– Хоксли, – начал Карр, тщательно подбирая слова, – исчез. При подозрительных обстоятельствах. Он увез с собой крупную сумму денег в акциях, принадлежавших всем четверым. К счастью, в эти акции было вложено не все состояние, но значительная его часть.

– Так что вполне естественно, – продолжил Трэгг, – что вы испытывали большую неприязнь к Хоксли.

В глазах Карра появился загадочный блеск, несмотря на его попытку сдержать себя.

– Этот человек, – сказал он, – не достоин даже презрения.

– Так, значит, он увез солидную часть состояния, принадлежащего вам всем?

– Да.

– Иными словами, часть и ваших денег, мистер Карр?

– Да.

– И естественно, вы хотели, конечно, получить их обратно?

– Естественно.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Дело о пустой консервной банке» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Дело о пустой консервной банке» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Дело о пустой консервной банке» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Эрл Стенли Гарднер. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги