О чём книга «Девочка в подарок»
В забегающей голове поджарого брюнета вздулся новый сюжет — подарок от сердца,亲手制作的独一无二。故事中,一个机智的女孩巧妙地用日常小物变身为生日惊喜,挑战了父亲粗暴的传统观念。在这个充满智慧与温情的故事里,每一个物件都承载着爱意与创意。

Автор
В забегающей голове поджарого брюнета вздулся новый сюжет — подарок от сердца,亲手制作的独一无二。故事中,一个机智的女孩巧妙地用日常小物变身为生日惊喜,挑战了父亲粗暴的传统观念。在这个充满智慧与温情的故事里,每一个物件都承载着爱意与创意。
– И больничный будет? И техника для съемки?
– Обижаешь. Я ведь пообещал.
– И все это, чтобы стать чьим-то первым мужчиной?
– Не чьим-то. Твоим.
Маня закусывает губу и глядит на него… как-то странно. Так, что он не может объяснить, что означает ее словно потерянный взгляд.
– Ладно. Пойдем. Я замерзла.
– Вот и правильно. Хорошая девочка.
– Но ты меня непременно испортишь, да? – и снова в ее голосе что-то такое...
– Я открою для тебя новый мир. Он тебе понравится, вот увидишь.
– Может быть. Практика покажет.
Арс усмехается.
– Какого хрена?!
– Кажется, Принцу понравились твои туфли, – комментирует очевидное Марфа, обозревая открывшуюся их взглядам картину.
– На вкус?! – Брага подхватывает сшитую по индивидуальному заказу туфлю, точнее, то, что от нее осталось, и угрожающе косится на псину, которая, чтоб ей пусто было, даже не соизволила сделать вид, что ей стыдно! – И ты предлагаешь мне забрать это ходячее бедствие?!
– У нас уговор. Или ты хочешь пересмотреть его условия?
Глава 10
Конечно, Марфа понимает, что в словах Браги нет ничего такого. Даже в этом его – «Не чьим-то. Твоим», от которого у нее все внутри мучительно сжимается. Она представляет для него интерес, лишь потому что Арс видит в ней что-то новое.
– Я переоденусь к ужину. А то как-то жарко.
Маня почти уверена, что Арс последует за ней, но он лишь кивает, не сводя настороженного взгляда с Принца.