Дьявол весной — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книги той же серии
Похоже, «Дьявол весной» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Книга «Дьявол весной» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Только вот шея у неё была слишком короткой, а ноги слишком длинными и перья не такие, поэтому лебеди продолжали нападать и преследовать бедняжку, пока, наконец, не прогнали.
Губы Пандоры изогнулись.
— Тогда я — ущербный лебедь.
Кассандра вздохнула и привлекла её к себе.
— Ты не должна выходить замуж за лорда Сент-Винсента ради меня, — повторила она в сотый раз.
Пандора медленно опустила голову на плечо сестры.
— Я бы никогда не смогла себя простить, если бы тебе пришлось страдать от последствий моей ошибки.
— Я не буду страдать.
— Если бы я стала изгоем, ни один знатный джентльмен никогда бы не предложил тебе брак.
— Я бы всё равно была счастлива, — твёрдо сказала Кассандра.
— Нет, не была бы. Ты хочешь когда-нибудь выйти замуж и иметь собственный дом и детей. — Пандора вздохнула. — Жаль, что ты не можешь стать женой лорда Сент-Винсента. Вы бы идеально подошли друг другу.
— Лорд Сент-Винсент едва на меня взглянул. Он только и делал, что пялился на тебя.
— В полнейшем ужасе.
— А я думаю, что в ужасе была только ты, — сказала Кассандра. — Он лишь пытался разобраться в ситуации, — она легонько погладила волосы Пандоры пальчиками. — Говорят, что он — партия века. В прошлом году леди Бервик пыталась обратить его внимание на Долли, но он и не посмотрел в её сторону.
Кассандра провела рукой чуть ближе к уху Пандоры. Непроизвольно вздрогнув, она отстранилась. В некоторых местах, внутри и снаружи, оно было болезненно чувствительным.
— Откуда ты знаешь? Долли никогда об этом не упоминала.
— Это просто сплетни на балах. И Долли не говорит об этом, потому что это было полнейшим разочарованием.
— Почему ты раньше не рассказывала?
— Я не думала, что тебе будет интересно, мы же никогда не встречали лорда Сент-Винсента, и ты сказала, что ничего и слышать не хочешь о холостяках на выданье…
— Теперь хочу! Расскажи мне всё, что о нём знаешь.
Бросив взгляд на пустой дверной проём, Кассандра понизила голос.
— Ходят слухи, что у него есть содержанка.
Пандора уставилась на неё во все глаза.
— Не в открытую, об этом шепчутся. Как ты думаешь, о чём люди сплетничают во время танцев?
— Беседа о погоде, не считается сплетней. Сплетня это, когда ты знаешь, что говорят о том, о чём тебе не следует слушать.
Пандора была возмущена, что пропустила так много интересной информации во время этих ужасно скучных мероприятий.
— Кто же его содержанка?
— Никто не упоминал её имени.











