О чём книга «Диплом по контракту»
Диплом по контракту — книга автора Лина Алфеева. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Диплом по контракту — книга автора Лина Алфеева. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Эта страница Chitat.online посвящена книге «Диплом по контракту»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Диплом по контракту — книга автора Лина Алфеева. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Лина Алфеева Легкое чтение Любовные романы Фэнтези подборки серии
Диплом по контракту — книга автора Лина Алфеева. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Мой чилден сделал несколько шагов, а потом его ноги заплелись, и он повалился на пол, элмаровский честно попытался его подхватить, но зашатался под тяжестью, потерял равновесие, а табуреточку, о которую он приложился затылком, я уже отдельно наколдовала. И хоть бы кто заметил!
— Эм… — Гостеприимный наёмник уже совсем не хлебосольно взирал на тех, кого он намеревался проводить в замок.
Потом мужик наклонился и попытался осуществить доставку. Это он зря. Чилдены только с виду мелкие и компактные, а мои фантомы ещё и весили как оригиналы.
— Эй, вы! Чего расселись?! Тащите этих двоих ко мне в карету!
Первого чилдена взвалил на себя трактирщик, второй достался местному вышибале.
— Отлично, Фиалочка, а дальше что? — тихо поинтересовался невидимый Элмар.
— Как насчёт того, чтобы прокатиться с ветерком?
Попасть в замок было проще простого. Новый владелец экономил на магических охранках, а установленные отцом давно разрядились, поэтому ворота спокойно пропустили карету, в которой спали два фантома. Мы с Элмаром расположились на крыше и с огромнейшим удовольствием подслушивали разговор нового управляющего замка и лорда Наура Абирон-Сатора, кузена моего отца.
— Зачем ты притащил ко мне этих барыг? — Лорд брезгливо осмотрел чилденов и захлопнул дверцу кареты.
— Они прибыли из столицы и очень интересовались судьбой господина Альджа. Трактирщик Глан проявил бдительность…
— Я же приказывал отслеживать заезжих магов, а не распыляться на всякий сброд.
— Чилдены вхожи во многие дома… Вдруг они бывают и в императорском дворце?
— Ладно, проспятся, и допросим. Тащи в подземелье.
— Вот так сразу? — Управляющий с сомнением наморщил лоб.
— А чего тянуть? Ты только карманы у них проверь. И больше не отвлекай меня, пока я выслушиваю нытьё этих нищебродов. Не мог Сатор поприличнее имение у императора выпросить. — Сплюнув себе под ноги, лорд Абирон-Сатор направился в замок.
Я уже дёрнулась за управляющим, когда Элмар схватил меня за руку и указал на лорда. Он хотел, чтобы мы последовали за ним.
Бросить фантомы? Прямо сейчас? Я же потеряю над ними контроль, как только расстояние станет слишком большим.
Элмар оказался прав, когда настоял, чтобы мы направились за новым лордом. Тот привёл нас в парадный зал замка Сатор. Сюда раз в три месяца стекались просители со всего Сумеречья. Сколько помню, отец отлынивал от этих встреч, доверив разбор жалоб и просьб своему управляющему. Лорд Наур Абирон-Сатор разбирал их лично, и в отличие от отца он глубоко презирал тех, кем ему приходилось управлять. За полчаса, проведённых за спиной лорда, я осознала, до чего же ему тошно находиться в одном зале с простыми охотниками и шахтёрами.