Долгожданный любовник — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Долгожданный любовник» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Поднимая накрахмаленный воротник, он накинул на шею галстук-бабочку и потянул его пару раз вправо-влево, чтобы убедиться, что тот сидит на месте как надо. А затем сделал то, что делали его брат с отцом, когда не знали, что он наблюдает — завязал безупречный узел спереди.
Наверняка это было бы легче, если бы он снял пиджак.
И если бы его руки не тряслись как у алкаша.
Но, как бы там ни было, он справился.
Отступая, он осмотрел себя слева и справа. Сзади.
Да, он крут. Только беда в том, что не выглядит самим собой.
Для него это было проблемой. Самобытность только недавно стала очень важной для Куина.
Из-за недостатка внимания его волосы разгладились и плотно прилегали к голове; повинуясь порыву, он прошел к продукции, что делил с Блэем, нанес состав на руки и пробежался ими по волосам, ставя их шипами.
«Так-то лучше». Теперь он в меньшей степени чувствовал себя человеком, который не способен думать за себя сам.
Но чего-то все равно не хватало.
Пытаясь понять в чем загвоздка, он задумался о том, как развивались события: после их с Блэем «судьбоносного разговора» в «Железной Маске», его удивила та легкость, которую ощутил, с его плеч будто сняли ношу, о которой он и не подозревал.
Где-то в глубине души он продолжал бояться, что однажды проснется и поймет, что это всего лишь сон. Но каждую ночь, Блэй в его объятьях, связующий аромат парня в носу, его теплое тело совсем рядом с его.
Когда голос Блэя эхом отдался у него в голове, он закрыл глаза и покачнулся.
Затем резко поднял веки и глянул на шкафчик под раковинами.
«Да, — подумал он. — Вот оно».
Пару минут спустя он покинул спальню, чувствуя себя именно так, как ему и следовало, смокинг и все такое.
Когда он подошел к вершине парадной лестницы, в плошках по обе стороны до самого подножия, светились и мерцали свечи. Внизу, в вестибюле были еще свечи: на каминной полке, полу, установленные по периметру арочных проходов в другие комнаты.
— Отлично выглядишь, сынок.
Куин повернулся и глянул через плечо.
— Здравствуй, мой господин.
Роф вышел из кабинета с королевой под одну руку и с собакой с другой стороны.
— Мне не нужны глаза чтобы знать — ты отдал должное пингвиньим шмоткам.
— Спасибо, что позволил мне это сделать.
Роф улыбнулся, сверкнув своими огромными белоснежными клычищами.





