Дом сестер — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Дом сестер»

Супружеская пара немецких адвокатов приезжает на английскую ферму, чтобы спасти свой брак. Но снежный коллапс ловушкой запирает их без связи и еды. В поисках спасения они обнаруживают мрачные тайны старого дома и осознают, что опасность может исходить не только от природы, но и от людей,...

Автор: Шарлотта ЛинкЖанры: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы

Раздел Chitat.online для книги «Дом сестер» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Дом сестер»

О чем книга

Супружеская пара немецких адвокатов приезжает на английскую ферму, чтобы спасти свой брак. Но снежный коллапс ловушкой запирает их без связи и еды. В поисках спасения они обнаруживают мрачные тайны старого дома и осознают, что опасность может исходить не только от природы, но и от людей,...

Кому подойдет

  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Супружеская пара немецких адвокатов приезжает на английскую ферму, чтобы спасти свой брак. Но снежный коллапс ловушкой запирает их без связи и еды. В поисках спасения они обнаруживают мрачные тайны старого дома и осознают, что опасность может исходить не только от природы, но и от людей,...

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Дом сестер» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

— Самое смешное, — сказала она шепотом, который едва можно было разобрать, — что я вовсе не участвовала во всех этих протестах. Я была больна и сидела дома.

— Но ты…

— Я узнала, что одна моя подруга ранена и, кроме того, арестована. Я хотела найти ее. Хотела узнать, не могу ли я чем-нибудь ей помочь. Поэтому и приехала сюда. — Она пожала плечами. — Мне просто не повезло.

Джон невольно тоже перешел на шепот:

— Ты тяжело ранила полицейского. Попала ему камнем в висок. Тебе невероятно повезло, что он остался жив!

— Это была не я. Кто-то позади меня швырял камни. — Фрэнсис поняла, что не сможет говорить долго — у нее очень болело горло. Устало добавила: — Клянусь тебе, что действительно не делала этого.

— Это будет очень тяжело доказать. На тебе висит обвинение в причинении тяжкого телесного повреждения, к тому же полицейскому… Боже мой, Фрэнсис! — Джон провел рукой по волосам, раздраженно и растерянно одновременно. — Я просто не могу этого понять. Что у тебя общего с этими женщинами? Я ведь говорил тебе еще тогда, в Дейлвью, что это опасно и тебе лучше держаться в стороне!

Тогда, в Дейлвью… Как давно был этот по-летнему жаркий майский день! Фрэнсис казалось, что не меньше чем полжизни отделяют ее от той девочки, которой она тогда была.

— Не всегда можно оставаться в стороне, — пробормотала она и одновременно подумала, что это решение может привести ее к целому ряду серьезных проблем в жизни.

— Фрэнсис, я не противник избирательного права для женщин, — сказал Джон, — но таким путем идти нельзя. Это просто бессмысленно. Разбитые окна и летящие камни — это не аргументы!

— Но они заставляют услышать нас, — прошептала Фрэнсис и виновато улыбнулась. — Я не могу много говорить, Джон. У меня ужасно болит горло.

— Фрэнсис, — сказал он с мольбой в голосе, — может быть, мне удастся тебя отсюда вытащить… Я не знаю пока, что нам делать с подозрением на причинение телесных повреждений, но, возможно, использовав некоторые связи, мне удастся отправить тебя в больницу. Ты действительно очень плохо выглядишь, и я думаю, что ты…

— Не надо.

— Почему?

— Потому что… — Как ему объяснить? — Я не могу этого сделать. Ведь другие останутся здесь.

— Но они принимали участие в демонстрации, а ты — нет. Ты же сама говоришь, что попала в эту дурацкую ситуацию совершенно случайно!

Ее веки горели. Было ощущение, что температура поднимается с каждой минутой.

— Случайностью было то, что я не принимала участие в демонстрации.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Дом сестер» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Дом сестер» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Дом сестер» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Шарлотта Линк. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги