Дориан Дарроу: Заговор кукол — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Дориан Дарроу: Заговор кукол» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
С портным и прачкой, женщиной сухой и бледной, словно мыльная вода вытянула из нее все краски. С полисменом, долго и придирчиво изучавшим мои бумаги, чтобы после пуститься в пространные разговоры о том, что Гарден-Мьюс — местечко, бесспорно, славное, но навряд ли подходящее для столь изысканного джентльмена…
Люди жаждали избавиться от меня, и тем страннее выглядело упорное нежелание моих леди расторгать контракт. О возможном пересмотре договора я осмелился заговорить лишь однажды, но беседа оказалась бессмысленной, и даже мое обещание оставить часть суммы платой за беспокойство, не помогло.
— И думать не могите! — рявкнула мисс Пэгги, вонзая иглу в хвост очередного льва.
— Разве вам у нас плохо? — осведомилась миссис Мэгги, и в глазах ее мелькнуло отчаяние. — Плотник обещал придти завтра…
— Завтра и придет. А если не придет, то я ему скажу. Ох, я ему скажу.
— Вы уж простите нас, но если бы мистер Хотчинсон соизволил хотя бы намекнуть…
— А лучше бы прямо сказал, пройдоха он этакий!
— …мы бы предприняли все возможное…
— И сделали бы все в лучшем виде.
— Пожалуйста, не уезжайте, — взмолилась миссис Мэгги, прижимая к уголку глаза кружевной платочек с синей монограммой.
— Посмотрите, тут вам понравится, — пообещала мисс Пэгги.
И разве мог я возразить им?
На следующий же день все чудеснейшим образом наладилось.
Во-первых, в доме-таки появился плотник. Он был не только трезв, но и толков. И уже к полуночи окна в моих комнатах обзавелись внутренними ставнями, поверх которых плотными полотняными щитами легли вышивки мисс Пэгги.
Во-вторых, я получил, наконец, долгожданное извещение: багаж прибыл!
Ну а в-третьих, вдохновленный удачей, я сделал следующий шаг, каковой и без того откладывал чересчур долго. И рекламные объявления написались с удивительной легкостью.
Воистину, это была моя ночь.
— Глава 4. Где идет речь о крысах, поездах и куклах
Серая крыса устроилась на крыше кареты, не обращая внимания ни на проходивших мимо людей, ни на пофыркивающую лошадь, которой явно было не по вкусу подобное соседство.
— Тьфу ты, пакость! — Кучер, снова стремительно пьянея, уцепился за гриву коняги.





