Дориан Дарроу: Заговор кукол — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Дориан Дарроу: Заговор кукол» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Полуголый человек, поглядывающий на Эмили и Мэри с интересом.
Нельзя. Надо дождаться.
Вот дверь снова открывается, неспешно, словно дразня Мэри, которая и без того готова была в обморок упасть. Следовало оставить ее дома, но тетушка воспротивилась.
— Идем, — говорит та же женщина, накинувшая поверх платья грязноватую шаль. Она спускается по ступенькам, и под взглядом недобрых глаз ее исчезают и пес, и человек.
Мэри крестится, но на предложение Эмили вернуться в экипаж, мотает головой. Подобная преданность заслуживает награды.
И доставляет многие неудобства.
Идти недалеко. Скрипит очередная дверь, пропуская в темный коридор с осклизлыми стенами.
— Мисс… — стонет Мэри, пытаясь схватить за локоть.
— Заткнись, — отвечает ей женщина, добавив. — Или проваливай.
Коридор заканчивается ступеньками, к удивлению чистыми и довольно ровными. И снова дверь. На сей раз женщина — лицо ее было смутно знакомо, но Эмили точно знала, что никогда прежде не встречала ее — долго перебирала ключи. Прежде чем открыть тяжелый замок, она велела:
— Девка останется тут.
Мэри отчаянно замотала головой, и Эмили пришлось пригрозить:
— Слушайся. Или уволю. Без рекомендаций.
— Ничего с тобою не случится, — буркнула женщина, поворачивая ключ.
Щелкнул отчего-то не замок, но сама дверь, разломившаяся надвое. Половины прилипли к стенкам, а изнутри брызнуло желтым ярким светом.
У Эмили задрожали руки. И ноги. Женщина подхватила под локоть, вталкивая в комнату.
Что было дальше, Эмили не помнила.
— Мисс… мисс Эмили, с вами все в порядке?
Конечно. Разве с нею может что-то быть не в порядке?
— А… а что там? — еще тише спросила Мэри, указывая на ящик, что лежал на противоположном сиденье. Ящик был велик, заботливо перевязан веревками, на которых выделялись бурые бляшки сургучных печатей.
— Там? — Эмили улыбнулась и успокаивающе погладила горничную по руке. — Там самая замечательная вещь в мире.
Она постучала в стенку кареты, и молчаливый кучер подхлестнул лошадей.
Времени оставалось в обрез.
Старуха цеплялась за жизнь с отчаянной злостью. Она ела, пусть тело ее и отвергало любую еду. Она лежала с закрытыми глазами, пусть и не могла больше спать. Она говорила, пусть и каждое слово было мучительно.
Сейчас помутневшие глаза глядели прямо в Ульрикову душу. И видели ее, израненную, насквозь.





