О чём книга «Драфт»
Хлоя встречает своего принца на белом коне и верит в счастливый конец. Но вскоре понимает, что спасение от одной беды – это только начало испытаний. Предстоит узнать, может ли любовь пережить жестокую реальность и разочарования.

Автор
Хлоя встречает своего принца на белом коне и верит в счастливый конец. Но вскоре понимает, что спасение от одной беды – это только начало испытаний. Предстоит узнать, может ли любовь пережить жестокую реальность и разочарования.
Раздел Chitat.online для книги «Драфт» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Хлоя встречает своего принца на белом коне и верит в счастливый конец. Но вскоре понимает, что спасение от одной беды – это только начало испытаний. Предстоит узнать, может ли любовь пережить жестокую реальность и разочарования.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Ава Хоуп Легкое чтение Любовные романы Современные любовные романы подборки серии
Хлоя встречает своего принца на белом коне и верит в счастливый конец. Но вскоре понимает, что спасение от одной беды – это только начало испытаний. Предстоит узнать, может ли любовь пережить жестокую реальность и разочарования.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Сейчас же – в них сияет золотом пламя, отражающее жажду нового дня, особенно если этот день я буду встречать с этим невероятным мужчиной.
– Хлоя, милая, если ты хочешь заставить Эштона поволноваться, то поздравляю, у тебя получилось. – Насмешка в голосе пастора Сэма отрезвляет меня. – Может быть, уже скажешь парню «да»?
Я шумно выдыхаю, глядя в завораживающие глаза своего жениха, а затем уверенно произношу:
– Да. Конечно, да.
Лизи приносит нам коробочку с кольцами, которыми мы тут же обмениваемся. Их бриллианты сияют в лучах закатного солнца, но мне все равно кажется, что мы с Эштоном сейчас сияем куда ярче.
– Что ж. Властью, данной мне Богом, я объявляю вас мужем и женой. Эштон, можешь поцеловать невесту.
Уголки губ Эштона приподнимаются, и он делает шаг ко мне навстречу. Я замираю, все еще не в силах поверить в то, что все происходит по-настоящему. Мой собственный хеппи-энд.
– Клянусь, что больше никогда не сбегу, – шепчу Эштону в губы со слезами на глазах.
– Клянусь, что больше никогда не дам тебе повода сбежать, – шепчет он в ответ, зарываясь ладонью в мои волосы, после чего притягивает к себе и нежно касается губ своими, скрепляя наши клятвы."
"ГЛАВА 36
KAYAM – RIDE FOR ME
ХлояМой заливистый смех разливается по берегу, пока мы с Эштоном кружимся в танце под ту самую греческую мелодию, что звучала в ресторане в момент нашего первого танца. И пусть тогда я пыталась от него сбежать, теперь же я хочу запомнить эту песню, как ту, под которую мы впервые слились в танце в качестве мужа и жены.
Я ведь решила, что нужно избавляться от всех жутких воспоминаний, когда чувствовала страх, и заменять их теми, которые хочется помнить вечно. Новая я. С этой самой секунды. И до последнего вздоха.
Россыпь бриллиантов на моем кольце поблескивает в лучах ярчайшего солнца, игриво мерцая серебристыми искорками. И я никак к нему не привыкну. Никак не привыкну к тому ощущению безопасности, которое означает это обручальное кольцо.
Когда наш первый свадебный танец подходит к концу, я позволяю себе замедлиться и взглянуть в глаза своего мужа. Их радужка сияет ярче солнца на небосводе. А в уголках – морщинки. Он тоже глядит на меня, и от этого взгляда мое сердце в очередной раз переполняется его любовью.
Вокруг нас раздаются аплодисменты, и на смену ритмичным мотивам приходит медленная музыка. Танцпол заполняют пары, и Эштон тут же притягивает меня к себе и начинает неторопливо покачиваться в такт. Оставив на моем виске нежный поцелуй, он наклоняется ниже и шепчет на ухо:
– Ты что, не надела белье?
Прикусываю губу.
– С чего ты взял? – так же тихо спрашиваю.
– Во время танца я положил руку тебе на бедро, провел ею до талии и не обнаружил там шва трусиков.