Я знала, что окно в комнате, где жили раньше дети Иоаннопуло, плохо закрывается, и если чуть надавить в одном месте, то шпингалет соскочит, причем практически бесшумно. Но на всякий случай, я захватила пузырек с оливковым маслом, чтобы смазать петли – они могли заскрипеть и разбудить хозяина и его гостя.
Открыв бесшумно окно, мы пробрались в детскую. У меня была одна забавная штучка, подаренная мне Сашей. Он называл ее фонариком. Если нажать на кнопочку в ее тыльной части, то из другого конца начнет выходить свет, не похожий на свет свечи или лампы. Он был какой-то холодный, словно свет луны. Подсвечивая этим фонариком, мы осмотрели комнату. Вместо пары старых кроватей, на которых когда-то спали мои друзья, стояли небольшой столик и пара стульев, а также шкаф… А на столе бутылка и пара стаканов, от которых пахло не водкой и не греческим узо, а чем-то более «благородным», импортным.
На одном из стульев лежал портфель. Так-так… Открыв его и достав несколько бумажек, я при свете фонарика стала их разглядывать. Но увы, на бумаге были лишь какие-то непонятные столбики цифр и букв. Положив их обратно в портфель, я поставила его на пол, после чего решила осмотреть шкаф. Смазав тряпочкой с оливковым маслом его петли, я открыла его и заглянула внутрь. Все, что там находилось – это какая-то потрепанная книжка. По неожиданному наитию я взяла и ее. Так-так… На самом что ни на есть английском языке. Сочинение какого-то Джона Клиланда под названием «Фанни Хилл – мемуары женщины для утех». Интересное чтение для малоросса. Только я хотела положить ее обратно, как любопытство заставило меня пролистать пару страниц – все-таки подобных произведений я ни разу в руках не держала. И тут я обнаружила, что кое-какие страницы и слова помечены чернилами. Чуть поколебавшись, я сунула ее туда же, в портфель.
Самым умным было бы завтра с раннего утра переправить эти вещи Жене, пусть он в них разбирается. Но я подумала – а что если таинственный визитер Поваренко успеет уйти? И, наплевав на все инструкции, я сделала знак девочкам, после чего мы тихонько вошли в коридор.
Оба мужчины, как я и ожидала, храпели в бывшей спальне родителей Иоаннопуло. Половица подо мной предательски скрипнула, и один из них проснулся. Но увидев направленный на него ствол ружья, он вскрикнул и закрыл голову руками. Другой же оказался проворнее – вскочив с постели, он метнулся к двери.