Дурной ген — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Дурной ген» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Все зависело от того, сколько родственников неизвестного папаши по обеим линиям пошли на поводу у повального увлечения генеалогией.
— Понимаю, — повторил Карл. — Пол будет рад услышать, что в «Генеалогии ДНК» не знают подлинных обстоятельств, ведь только это его и беспокоило. Значит, мы в кратчайшие сроки узнаем фамилию приемной семьи.
— Хорошо, — проговорила Арья.
— Думаю, это не просто хорошо. По-моему, надо отпраздновать наш успех. И я подготовился.
Карл придвинул к себе пакет, извлек оттуда два хрустальных бокала для шампанского и поставил их на стол, один прямо перед Арьей, второй — поближе к себе.
— Вы любите Просекко? — спросил он.
— В общем, да, — ответила Арья, с удивлением наблюдавшая за неожиданными приготовлениями.
Обычно она не любила одолжения, особенно от мужчин: те вечно хотели чего-нибудь взамен. Но в данном случае действительно было что отпраздновать, и она расслабилась.
Красивым жестом заправского сомелье Карл извлек охлажденную бутылку из ее вместилища и продемонстрировал Арье:
— Вино называется «Бортоломиол Филанда», розовое игристое. Понятия не имею, при чем тут Филанда, звучит похоже на «Финляндия», хотя винодел из итальянского региона Венето. Зато точно знаю, что это великолепное Просекко.
Он открутил проволоку с крышки и аккуратно убрал ее обратно в пакет. Потом приподнял пробку, выпустил немного газа перед финальным взрывным хлопком и сказал:
— Вот и славно.
Арья взяла бокал, чокнулась с гостем и пригубила вино. Карл помедлил, глядя на нее, потом спросил:
— Что скажете? Как вам?
— Неплохо, — ответила она. Вино действительно было вкусным и вдобавок приятного розового оттенка.
— А по мне, так ничего лучше я не пробовал, а пробовал я немало. Мне даже дорогое шампанское не очень по вкусу, но вот хорошее Просекко — как будто лето в бутылке.
Арья сделала еще глоток, побольше. После всех взлетов и падений этого дня приятно было ощущать изысканный вкус вина и покалывание пузырьков во рту. То ли дело было в словах Карла, то ли в качестве вина, но оно показалось гораздо вкуснее того.





