Две хозяйки одного замка — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Две хозяйки одного замка»

Королевская награда обернулась испытанием для молодой женщины. Получив земли и титул, она вынуждена вышла замуж за незнакомца. Но вот муж уехал, оставив её одну с его дочерью. Теперь две женщины с противоположными интересами должны жить в одном замке и найти способ ладить друг с другом.

Автор: Василиса УсоваЖанры: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези

Раздел Chitat.online для книги «Две хозяйки одного замка» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Две хозяйки одного замка»

О чем книга

Королевская награда обернулась испытанием для молодой женщины. Получив земли и титул, она вынуждена вышла замуж за незнакомца. Но вот муж уехал, оставив её одну с его дочерью. Теперь две женщины с противоположными интересами должны жить в одном замке и найти способ ладить друг с другом.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Королевская награда обернулась испытанием для молодой женщины. Получив земли и титул, она вынуждена вышла замуж за незнакомца. Но вот муж уехал, оставив её одну с его дочерью. Теперь две женщины с противоположными интересами должны жить в одном замке и найти способ ладить друг с другом.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Две хозяйки одного замка» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

— Уж поверьте, графиня, я знаю об этом деле куда больше вас. И если вы имеете какие-то подозрения, можете спокойно поведать их мне. — он помолчал, дожидаясь ответа, но не получив его, подался вперед и заговорил совсем тихо. — Одна из служанок в Арельсхолме пыталась отравить вас «Поцелуем мертвеца». К счастью, ее затея не увенчалась успехом, так как в замке гостил ваш брат, который и оказал вам необходимую помощь. Расследовать дело поручено Дитрию Альту. У служанки есть сообщник в столице. Ваш брат не рискует раскидываться обвинениями, но полагает, что к отравлению причастны Богудсы. А теперь ответьте, графиня, достаточно ли я знаю, чтобы можно было мне доверять?

Алесия на миг задумалась. Рискнуть, не рисковать? Пожалуй, первое, но если что, стоит обратить все в шутку.

— Ваша осведомленность говорит о том, что вы либо причастны к расследованию. Либо… — она выдержала паузу. — К покушению. И я очень хочу верить, что вы не связаны с теми, кто пытался меня убить.

Она не знала, какой эффект произведут ее слова, но в глубине души готовилась к чему угодно. Хотя старый Ормс не входил в круг подозреваемых, но мало ли…

Граф, издав странный булькающий звук, поспешно прижал кулак к губам, будто пытаясь сдержать смех. Возле глаз отчетливее проступили морщинки. Ему явно стоило больших усилий, справиться с собой.

— Вы просто очаровательны, графиня. И не беспокойтесь, мне нет нужды избавляться от вас. Как и вредить вашей семье. Вы и сами прекрасно это понимаете, иначе не оказались бы здесь. — он прищурился. — Знаете, я достаточно долго живу, и неплохо разбираюсь во всех возможных уловках. И что-то мне подсказывает, что вашей целью был вовсе не Арельсхолм?

По коже ровным строем промаршировали мурашки и завязались в тугой узел где-то в животе. Алес посмотрела в серые, с каре-зелеными вкраплениями глаза, и вдруг ощутила себя полной дурой. Человек, что сидел напротив, действительно был умен. И явно не относился к тем, кого можно легко провести.

Но девушка все же попыталась предпринять одну маленькую попытку.

— Боюсь, что не совсем вас понимаю…

— Понимаете, графиня. Я вижу это по выражению ваших глаз. Но ради соблюдения светских условностей, поясню. Первое, Арельсхолм довольно далеко. Вы не поехали бы туда в дамском седле. Второе. Для человека, который плохо ездит верхом, вы крайне удачно упали. Но на будущее, не советую повторять этот трюк. Ведь второй раз может и не повезти. И третье. Не так много людей знает, куда я предпочитаю выбираться в погожие дни.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Две хозяйки одного замка» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Две хозяйки одного замка» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Две хозяйки одного замка» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Василиса Усова. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги