— Пойдем, Вика, — Вил взял меня за плечи и мягко развернул в сторону. — Ты устала, у тебя был первый оборот. Мы тебе все расскажем, но не здесь. А еще ты расскажешь нам, почему так остро реагируешь на эту ситуацию. Поверь, наши женщины знают все риски отношений с волками, если они без пары, как и мужчины.
— Я не хочу об этом говорить, — покачала головой.
— И давай договоримся, что ты больше не будешь даже думать о том, чтобы разорвать связь.
— А это возможно?
— Только если один из пары умрет.
Я рвано выдохнула, поддалась мужчине и тот, придерживая меня за талию, повел вниз, Джер посторонился на лестнице, я видела его хмурое и сосредоточенное лицо, но глаза выдавали мужчину с головой. Он хотел прикоснуться ко мне. Я сама хотела тоже самого, хотя и знала его всего ничего. Хотелось дотронуться до его шеи и вдохнуть, присущий ему головокружительный, аромат.
Только вот ворвавшийся в особняк дворецкий заставил напрячься.
— Господин. Там леди Викторию ищут.
— Кто?
— Некий оборотень по имени Берг.
— Пусть войдет, — ответил Вил.
— Кто этот Берг? — уточнил Джереми.
— Наша пара очень деятельная натура. Она работает управляющей у этого оборотня. Ты сейчас как раз с ним и познакомишься.
Мы уже входили в гостиную, в которой я застала Джера с Лавилией. Скривилась от этих мыслей, понимая, что весьма противно тут находиться. Волчица внутри меня была против моего тут пребывания и даже предлагала изодрать к чертям собачьим этот диван. Сама не заметила, как выпустила когти.
— Может быть, пройдем в кабинет? — сквозь зубы процедила я, спасая от себя явно дорогой, искусно сделанный, но все равно отвратительный диван. — Или в любую другую комнату?
— Что не так? — Вил остановился и заглянул мне в глаза.
— Можем и в кабинете поговорить. Вил, проводи нашу пару, — вступился Джереми.
— Я один не понимаю, что происходит? — уточни Вил, переводя взгляд с меня на брата.
— Вика застала нас с Лавилией именно тут.
— Хм, — Вил, больше не говоря ни слова, повел меня на выход из гостиной.
— А вы не могли бы не так открыто все это обсуждать? Неужели не поговорили об этом, пока я была занята перевоплощением? — недовольно процедила я.
Мы уже миновала небольшой коридор и зашли в просторной светлый кабинет, с минимум мебели. Тут был лишь большой массивный стол из красного дерева, стоящий напротив окна, кресло, и один небольшой диван в углу. К нему-то я и подошла. Джер занял позицию у окна, облокотившись бедром о массивный подоконник. Вил же поманил меня к своему креслу.
— Я не буду сидеть на твоих коленях. Предупреждаю сразу, — пригрозила я.
— Как пожелает наша волчица, — нисколько не растерялся Вильям. Казалось, испортить его настроение ничто не может.