Но Этан не был уверен, что ему представится шанс поторговаться с мстительными соратниками покойного Окиты или хотя бы слово сказать, прежде чем они свернут ему шею.
Он так погрузился в мысли, что не обращал внимания на разных прохожих, но лица приближавшейся к нему пары выглядели очень уж необычно. Это были двое мужчин среднего роста, в ничем не примечательной одежде, но их лица были покрыты яркой раскраской, полностью скрывающей кожу. У одного на тёмно-красном фоне оранжевые, чёрные, белые и зелёные линии сплетались в сложный узор, очевидно, что-то обозначающий. Другое лицо было в основном ярко-голубого цвета, и на этом фоне белые, жёлтые и чёрные спирали подчёркивали и выделяли глаза, нос и рот. Они были поглощены разговором между собой. Этан открыто уставился на них, заворожённый и восторженный.
Только когда они поравнялись с ним, пройдя почти вплотную, Этан различил под краской черты лица. Он внезапно понял, что ему известно значение этих узоров — он же недавно читал о них. Это были знаки различия цетагандийских гем-лордов.
В этот самый момент капитан Рау поднял глаза и уставился прямо в лицо Этану. Рау открыл рот, глаза на синей маске расширились, рука дёрнулась к поясу. Этан, стряхнув с себя паралич секундной растерянности, побежал.
Сзади послышался крик. Нейробластерный разряд с треском пролетел у него над головой. Этан оглянулся через плечо. Похоже, Рау промахнулся только потому, что Миллисор ударил его снизу по руке, и смертоносный заряд прошёл выше цели. Теперь они бежали за ним, одновременно крича друг на друга. Этан отчётливо вспомнил, насколько опасными могут быть цетагандийцы.
Этан нырнул головой вперёд в шахту лифта, идущего вверх, и затрепыхался там, как лосось, идущий вверх по течению, перебирая руками скобы, предназначенные для срочных остановок. Он толкал других пассажиров лифта, которые удивлённо ругались.
Он выскочил из лифта на другом уровне, побежал, бросился в другой лифт, потом ещё раз, и ещё, всё время панически оглядываясь. Пробегая то через людный магазин, то через пустынную стройплощадку —
— поворот, петля, сдвоить, нырнуть. В какой-то момент он, видимо, выскочил за границу Приюта Приезжих, потому что разные приборы на стенах, которые в резервации для туристов были обвешаны длиннейшими инструкциями и списками запретов, в этих коридорах были почти невидимы.
Наконец он вбежал в какой-то чулан, где хранилось оборудование, и упал на пол, переводя дух. Кажется, ему удалось потерять своих преследователей.