Фемида его любви — 2 (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Фемида его любви — 2 (СИ)»

Наивная художница верит в настоящую любовь, а криминальный лидер презирает чувства и ищет только развлечения на одну ночь. Их встреча не должна была случиться, но судьба сводит вместе полные противоположности. Сможет ли любовь преодолеть пропасть между светом и тьмой?

Автор: Ингрид ЕльскаяЖанры: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы

Эта страница Chitat.online посвящена книге «Фемида его любви — 2 (СИ)»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Фемида его любви — 2 (СИ)»

О чем книга

Наивная художница верит в настоящую любовь, а криминальный лидер презирает чувства и ищет только развлечения на одну ночь. Их встреча не должна была случиться, но судьба сводит вместе полные противоположности. Сможет ли любовь преодолеть пропасть между светом и тьмой?

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Наивная художница верит в настоящую любовь, а криминальный лидер презирает чувства и ищет только развлечения на одну ночь. Их встреча не должна была случиться, но судьба сводит вместе полные противоположности. Сможет ли любовь преодолеть пропасть между светом и тьмой?

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Фемида его любви — 2 (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Главное, не испортить ужин своим токсикозом."

"Мне выставка безумно понравилась. Я давно на нее хотела попасть, поэтому останавливалась возле каждой картины, и едва ли не пищала от восторга. А вот Саша ходил с кислой миной. С таким лицом обычно ходят мужья по магазинам с женами.

— Тебе не нравится? — спросила я.

— Ну… Не то чтобы не нравится… — он замялся. — Я просто вообще ничего в этом не понимаю. Для меня, что Ван Гог, что Дали… Ничего не понятно.

— Я тебя сейчас научу разбираться в искусстве, — я подняла указательный палец вверх и гордо вздернула нос. — Сейчас ты станешь самым прошаренным Сашкой нашего города. Ну, после меня, конечно. Смотри, — я потащила его к одной из картин. — Есть стишок. Слушай его и запоминай.

Я начала читать ему известное стихотворение, водя по залу:

Если видишь на картине нарисованы часы,Но они из пластилина и висят там как трусы,Конь и слоник с ножкой длиной затерялись там вдали,Обязательно картина нарисована Дали.Если видишь на картине нарисован целлюлит,От которого мужчина без оглядки убежит,Все раздеты и развратны и как будто банный деньВсем конечно же, понятно — это Рубенс, ясен пень!Если видишь на картине много черных томных глазВсякий юноша невинный смотрит, словно педерастЖенщин нету и в помине, только парни правят балОбязательно картину Караваджо написал!Если видишь на картине лес, медведей или рожь,Иль пейзаж красивый русский, что на чудо так похож,Иль стоят на той картине ели, сосны у воды,Знай, товарищ: непременно — это Шишкина труды.Если видишь на картине фиолетовую даль,Или скопище ботинок, иль в стаканчике миндаль,Или ирисов наброски, иль подсолнухов пучок,Се шедевры «от сельхозки» сотворил Винсент Ван-Гог.Если видишь на картине темень вод, девятый вал,То понятно, что картину Айвазовский рисовал.Если видишь на картине много разных мужиков,Лица вытянуты сильно, словно сплюснуты с боков,Все ужасно очень длинны, что ни рожа, то овал —Обязательно картину ту Эль Греко написал.Также просто убедиться, как послать две пары байт:Словно ты вчера напился, рисовал в программе paint.Из фигур цветных без тени сформировано лицо —Вероятно, этот гений звался Пабло Пикассо[1].

— Я не помню стихотворение целиком, но по крайней мере, теперь ты улыбаешься и разглядываешь картины с интересом, — я довольно хмыкнула, видя, как Саша изучающе рассматривал изображения. То-то же. Со мной нельзя ходить по таким местам с кислой миной. Я любого научу разбираться в искусстве.

Мы освободились только к концу работы выставки.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Фемида его любви — 2 (СИ)» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Фемида его любви — 2 (СИ)» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Жанры книги