Фемида его любви — 2 (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Фемида его любви — 2 (СИ)»

Наивная художница верит в настоящую любовь, а криминальный лидер презирает чувства и ищет только развлечения на одну ночь. Их встреча не должна была случиться, но судьба сводит вместе полные противоположности. Сможет ли любовь преодолеть пропасть между светом и тьмой?

Автор: Ингрид ЕльскаяЖанры: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы

Эта страница Chitat.online посвящена книге «Фемида его любви — 2 (СИ)»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Фемида его любви — 2 (СИ)»

О чем книга

Наивная художница верит в настоящую любовь, а криминальный лидер презирает чувства и ищет только развлечения на одну ночь. Их встреча не должна была случиться, но судьба сводит вместе полные противоположности. Сможет ли любовь преодолеть пропасть между светом и тьмой?

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Наивная художница верит в настоящую любовь, а криминальный лидер презирает чувства и ищет только развлечения на одну ночь. Их встреча не должна была случиться, но судьба сводит вместе полные противоположности. Сможет ли любовь преодолеть пропасть между светом и тьмой?

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Фемида его любви — 2 (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Или убьют, или оставят в живых, отправив за границу, обслуживать заплативших за похоть мужиков. И в том и в другом случае меня ждал печальный конец истории.

— Пойдем, красивая. Потолкуем. Расскажешь, кто ты и откуда, — пробасил на ухо охранник с особым удовольствием сжимая огромными пальцами мое хрупкое плечо. Он предвкушал трапезу.

На удивление я не плакала. Шкала разочарования Алексом и натиск страха достигли настолько высокой отметки, что для слез не осталось ресурсов. Я думала, Вестник за меня заступится в любой ситуации, считала его скалой, за которой не страшно, а он струсил. Может дело в криминальной иерархии, в которой Алекс находился ступенью ниже лысого старика, поэтому не имел права голоса, я не знала. Ничего не смыслила в этом и не хотела. Будь я чуточку осведомленнее, смысл бы все равно не изменился: вступиться за меня некому.

Я последний раз посмотрела на Алекса, любуясь его профилем: он совсем недавно постригся. Очень коротко и ему шло. Усиливало ощущение какой-то неукротимой, я бы даже сказала, первобытной силы и манящей опасности, в которую я когда-то влюбилась. Черное облачение: кожаная куртка на широких плечах, водолазка, эффектно контрастировали на фоне белых стен, из-за чего безумно хотелось взять в руки карандаш и запечатлеть на листе портрет того, кто пробрался глубоко в грудную клетку, просочился сквозь клапаны, обретя место в моем сердце. Наверное, это наша последняя встреча, а Вестник так и не удосужился на меня посмотреть. Поняв, что на этом все, я направилась к двери.

Нет смысла сопротивляться, умолять о пощаде — здесь не сработает жалость. Тем более, бессмысленно бороться с двухметровым качком, чтобы урвать себе свободу.

Ну, Вестник, прощай. Вот и увиделись последний раз. По наитию моей глупости, но свое последнее желание я исполнила.

Непослушные ноги успели ступить пару шагов, когда уши услышали позади тихое:

— Оставь ее.

Мы с охранником замерли вместе.

— Что значит оставь? — удивленный возглас принадлежал старику. — Ты знаешь эту девочку?

— Это моя женщина. Отпусти ее, — голос звучал странно. Как мне показалось обреченно, но затем в нем проявилась агрессия: — Убери от нее руки или я тебе их переломаю!

Я обернулась.

Вестник на меня так и не смотрел. Мне досталось удовольствие — любоваться его профилем, наблюдать, как играли желваки на небритых скулах и дёргался кадык. Алекс бесился. Нет, не так. Он был в дикой ярости.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Фемида его любви — 2 (СИ)» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Фемида его любви — 2 (СИ)» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Жанры книги