Фрилансер. Абсолютный хищник (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Фрилансер. Абсолютный хищник (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Ищите других дураков! — весело хмыкнул Хан. И лишь только Наото сдержался от колкого комментария.
— Хуан! — окликнул меня сеньор, в равнодушной позе оставшийся сидеть на своём месте. Я обернулся. — Хуан, скажи, сколько лететь до Туманности Андромеды?
Нахмурился. Припомнил астрономию. На районе в школе её преподавали плохо, а для гранта нужно было знать самый минимум. В школе же генерала Хуареса проучился не так, чтобы долго, всего год, и астрономия не была коньком программы.
— Кажется, два с половиной миллиона световых лет, — выдал я по памяти.
Снова развернулся идти дальше, но в спину снова настиг вопрос сеньора губернатора:
— Хуан, это важный вопрос. Каково это грёбанное расстояние до этой грёбанной Туманности Андромеды?
Вот тут меня накрыло. Встал как вкопанный, спина похолодела. Конечно, мог бы послать всех в жопу и уйти, лишь бы не подписываться под это дерьмо. И ничего бы мне никто не сделал. Правда и обратиться за помощью в следующий раз я не смог бы.
Но, блин, я давал слово! И мне реально помогли, отсыпав эти грёбанные два миллиона золотом в тот же день, как попросил! Нельзя нарушать своё слово, иначе ты — ничтожество. А я не хотел себя таковым считать.
— Вань, чего встал? — окликнул Хан — парни уже прошли мимо и остановились, видя, что стою как вкопанный.
— Ребят, у меня для вас плохие новости, — гробовым голосом произнёс я.
— Только не говори, что мы под это подписываемся! — в ужасе распахнул глаза Карен.
— К сожалению, не политика, — покачал я головой. — Хуже. Сильно хуже. И отказаться не могу.
— Ребят, вы можете идти, вы не давали слово! — попробовал отмазаться я, не втягивая их в это. — Но я — дал. И уйти не могу. Я обязан выполнить это грёбанное требование этого грёбанного сукиного сына, чтоб ему жилось долго и счастливо!
Хан присвистнул. Выглянул на сеньора губера из-за моего плеча.
— А может давай ему люлей наваляем, и скажем, что так и было?
— Хан, брат, я ДОЛЖЕН, — положил я ему руку на плечо. — А долги надо отдавать.
— Чёрт с ним! — Карен тяжело вздохнул и прошествовал назад. Отодвинул стул и сел на своё же место. Хан постучал по плечу и тоже двинулся за стол. За ним и я.
Когда все сели, Карен взял слово:
— Сеньор Эскобар, наш младшенький, похоже, опять влез в какую-то авантюру. И мы не можем его бросить.





