Фронтир. Том VIII. За Горизонтом — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Фронтир. Том VIII. За Горизонтом» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Да полно у нас скафов! Штук десять запасных, но этот круче! Ладно, видите, я не вооружён.
Они явно смотрели на лишнюю пару рук, которую я сложил за спиной. Однако видимо получили команду и просто указали мне на гравиплатформу, быстро довёзшую меня до лифта.
Рей осмотрела меня, но никак не прокомментировала, просто поприветствовала. С Шерифом мы встретились около, очевидно, переговорной. Рыжий здоровяк стал выглядеть как-то серьёзнее после месяца командования Горизонтом. Но со всё той же дурашливой улыбкой осмотрел меня, потёр бороду и… принюхался.
— Хм… вроде и не воняет, но немного запах есть.
— Остатки серной дряни. Само по себе оно не пахнет. Рад встрече! Кстати, теперь могу здороваться вдвое быстрее!
Я протянул им две правые руки!
— Прошу, больше так не делай.
— Это… жутко выглядит, — согласилась его жена, которая нервно озиралась и немного побледнела. — Эрик, а вдруг…
— Я не думаю, что тебе навредят, иначе вас бы просто сюда не пригласили. Сказали бы «вези сюда корабль, Дарью заберёт наш агент».
Шериф положил ей руку на плечо. Дверь открылась, мы вошли в кабинет самой большой шишки во флоте. Там стоял огромный стол, вокруг него было несколько экранов и голограмм. Обстановка не перегруженная, но стильная. Множество бесполезных артефактов Старших на полках — повреждённое оружие и статуэтки. Пара моделей их кораблей… и человеческих тоже.
На стене за столом красовалась та самая простенькая эмблема из пяти точек, соединённых изогнутой линией.
Около одной из полок стоял седой мужчина в дорогущем тёмно-синем скафе.
— Если я скажу «нет», поверите? — вопросом на вопрос ответил мужчина.
— Вообще-то да. Это же опасно.
— Едва ли… проходите, не стесняйтесь. И здесь я больше известен как адмирал Корвус Мальедр, зовите меня так. Знаете, что мы делаем?
Бэн благоразумно молчал, обратившись во внимание. Прокси держала его за руку.
— Зарабатываете деньги на продаже технологических артефактов… хотя нет, слишком приземлённо.
Он улыбнулся краем губ.
— Ситуация стала несколько запутанной, но ты поймёшь причину этого решения. Я задам вопрос, и вы сами всё поймёте. Что делать с чёрным рынком, который нельзя уничтожить?
Я затаил дыхание. Ну нет, серьёзно? Бывает, что предполагают и такое, но скорее в виде дурной шутки.





