Гадости для радости ...и по работе — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Гадости для радости ...и по работе» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
А ну, собраться! Не время для замешательства, Ванька! Отвесив себе мысленную затрещину, я рванула в спальню, где в папке на столе лежали мои шпаргалки с необходимыми обрядами.
Так, нам нужен вариант с добровольным возвратом. Вот он!
Торопливо запихнув обратно в папку лишнее, чтобы не сбиваться и, упаси боже, не перепутать обряды, я погрузилась в чтение, освежая в памяти порядок действий.
Дверной звонок раздался, как гром небесный, хоть мы его и ждали.
Я ругнувшись сквозь зубы — надо было не перечитывать инструкцию третий раз подряд, а подготовить ингредиенты заранее! — я пошла открывать.
Ивашура на мое приветствие не ответила.
Она изменилась за то время, что прошло с нашей встречи. Куда подевалась ухоженная молодая женщина? Свалявшиеся сосульками волосы (и когда только успели, за четыре дня-то?), бледная кожа, синяки под глазами, подрагивающие руки и лихорадочный блеск в глазах… Видок был так себе, если честно.
— Я.. я могу войти? — Спросила она, нервно неловко поднесла ладонь к лицу, прикусила палец.
Спохватилась, попыталась встать спокойно, опустить руки — но они словно жили своей жизнью, нервически дергаясь, начиная движение и тут же прекращая его.
Я молча посторонилась, пропуская Оксану в квартиру. Она вошла, остановилась, дергаясь и покачиваясь. Я заперла за ней дверь, и указала в сторону гостинной — проходите, мол.
Она послушно прошла вперед. Запнулась, увидев начерченную на полу звезду — простая-то простая, а вечер и половину ночи на нее убила, пока начертила, вспомнила весь школьный курс черчения, геометрии и малый Петровский загиб.
А Ивашура замерла, кусая ногти и прикипев к звезде взглядом. Я остановилась, давая ей успокоиться, встала на пару шагов позади, чтобы не давить, не нависать… и не успела среагировать, когда Ивашура со звериным рыком метнулась вперед, и, подхватив алтарный столик для Таро (твою мать, натуральное дерево, массив ореха, под тридцать кэгэ!), швырнула его в стену.
Грохот рухнувшего стола смешался со звоном разбитого стекла… Я рванулась вперед, вложившись в это движение движение полностью — и успела перехватить атакующую королевскую кобру в броске.
Чтобы немедленно об этом пожалеть: ни одна змея никогда не вонзит клыки в нага… но на хвост, блин, как выяснилось, эти ограничения не распространяются!
Удержать в руках перепуганную кобру, которая отчетливо поняла, что смерть ее пришла и осталось только продать свою жизнь подороже, ничуть не легче, чем удержать кота в аналогичной ситуации.





