О чём книга «Гарольд Дурсль»
В этой вселенной Гарри для разнообразия растет любимым ребенком.

В этой вселенной Гарри для разнообразия растет любимым ребенком.
- Не выпадите во время поцелуя с Астрономической башни, - Гарри, как и все остальные, уже точно знал, где главное «поцелуйное» место школы.
Гарри внимательно оглядел два оставшихся подарка и подтянул к себе тот, что казался больше.
- Не хочу ни к кому, кроме тети!
Огромный набор разнообразных сладостей был подарком вскладчину от Панси, Блейза и Милли. Они поздравили с Йолой всех троих и попросили Гарри разделить подарок. Гарри подтолкнул сверток к Невиллу, зная о его повышенном чувстве справедливости. Сам он внимательно читал абсолютно бессвязную фразу.
Посмотри на следы идущих перед тобой. Они тоже куда-то стремились.
Пока Гарри записывал, Сайф оторвался от книги и заглянул ему через плечо.
- Интересно… открой сразу последний. Кажется, что-то вырисовывается.
- Эй! - возмутился Невилл. - Моя очередь. Хочу стать магистром Гербологии, - и с треском разорвал упаковку на последнем свертке. - Ой! Это от профессора Спрут! А-а-а!!! Ребята, это настоящий Лунный цветок! Радость моя! - Невилл от восторга чмокнул торчащую из горшка невзрачную сине-зеленую хворостину.
«Мастера рождает усердие», - подтвердила книга.
На этот раз Гарри долго перекатывал кости в руке, пытаясь определиться с желанием. Наконец принял решение. И бросил кости.
- Не хочу в следующем году ничего плохого для меня.
«Следующий своим путем часто двигается к чужим целям».
Из мягкого свертка выскользнул серебристый туман и ртутной лужицей растекся на алом ковре. Гарри с недоумением поднял прозрачную ткань и растянул ее в руках.
Сайф выронил конфету. Невилл оторвался от своего куста.
- Вот это да… Прямо из сказки, - благоговейно прошептал он.
К мантии-невидимке, как, захлебываясь от восторга, назвали ее Сайф с Лонгботомом, прилагалась записка. «Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне. Пришло время вернуть ее его сыну. Используй ее с умом. Желаю тебе очень счастливого Рождества». Гарри надел мантию, повертелся у зеркала, рассматривая то пустоту, то свою одинокую голову и задумался.
- Хорошо, что вернули. Стоит она целое состояние. Но какому дураку пришло в голову отдавать такую драгоценность ребенку? У тебя ж ее немедленно выманят. Да те же Уизли!
Гарри изо всех сил закрутил головой, полностью отрицая столь ужасную участь подарка.