Где властвует любовь — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Где властвует любовь»

Пенелопа Федерингтон тайно влюблена в Колина Бриджертона с детства, но он не замечает её. Когда он возвращается из путешествия, то вдруг видит её настоящую красоту. Между ними вспыхивает страсть, но сможет ли Пенелопа раскрыть ему свои истинные чувства?

Автор: Джулия КуиннЖанры: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы

Раздел Chitat.online для книги «Где властвует любовь» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Где властвует любовь»

О чем книга

Пенелопа Федерингтон тайно влюблена в Колина Бриджертона с детства, но он не замечает её. Когда он возвращается из путешествия, то вдруг видит её настоящую красоту. Между ними вспыхивает страсть, но сможет ли Пенелопа раскрыть ему свои истинные чувства?

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Пенелопа Федерингтон тайно влюблена в Колина Бриджертона с детства, но он не замечает её. Когда он возвращается из путешествия, то вдруг видит её настоящую красоту. Между ними вспыхивает страсть, но сможет ли Пенелопа раскрыть ему свои истинные чувства?

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Где властвует любовь» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Более того, увлечение высшего света слежкой становится опасным… На прошлой неделе, как известно, леди Блэквуд повредила лодыжку, а на этой пострадала Гиацинта Бриджертон, получившая травму на субботней вечеринке в лондонском, доме Ривердейлов. (Заметим, кстати, что лорд Ривердейл – племянник леди Данбери.) Мисс Гиацинта, должно быть, заподозрила кого-то из присутствующих и буквально ввалилась в библиотеку, когда дверь, к которой она прижималась ухом, открылась.

Подслушивание под дверями, преследование мальчишек-разносчиков – все это лишь мелочи, достигшие ушей автора! До чего еще способно докатиться лондонское общество! Уверяю вас, дорогой читатель, за одиннадцать лет своей карьеры я никогда не подслушивала и не занималась слежкой. Все сведения, печатавшиеся в этой газете, получены честно, без использования каких-либо средств или уловок, помимо острого зрения и слуха.

Прощай, Лондон! Мне было приятно служить тебе.

«Светские новости от леди Уистлдаун», 19 апреля 1824 годаКак и следовало ожидать, это известие стало главной темой разговоров на балу у Маклсфилдов.

– Леди Уистлдаун прекращает свою деятельность!

– Я не могу в это поверить!

– Что же я буду читать за завтраком?

– Как же я узнаю, что произошло, если пропущу вечеринку?

– Теперь мы никогда не узнаем, кто она!

– Невероятно!

Одной даме сделалось дурно, и она весьма неизящно рухнула на пол, чуть не разбив себе голову о боковой столик. Очевидно, она не удосужилась прочитать газету утром и услышала шокирующие новости, только явившись на бал. Приведенная в чувство нюхательными солями, она тут же отключилась снова.

– По-моему, она притворяется, – пробормотала Гиацинта Бриджертон, обращаясь к Фелисити Федерингтон. Они стояли в сторонке вместе с Пенелопой и леди Бриджертон, наблюдая за происходящим. Пенелопа явилась на бал в качестве компаньонки Фелисити, поскольку их мать решила остаться дома по причине нездоровья.

– Первый обморок был настоящим, – пояснила Гиацинта. – Это видно хотя бы по тому, как неуклюже она грохнулась. Но это… – Она презрительно поморщилась, сделав жест в сторону распростертой на полу дамы. – Никто не падает в обморок, как в балете. Даже балерины.

Пенелопа, стоявшая рядом с Гиацинтой, поинтересовалась:

– Ты когда-нибудь падала в обморок?

Тем временем злополучная дама, к носу которой снова поднесли нюхательные соли, очнулась, изящно трепеща ресницами."

"– Конечно, нет! – гордо отозвалась Гиацинта. – Обмороки – это для сентиментальных дурочек, – добавила она.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Где властвует любовь» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Где властвует любовь» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Где властвует любовь» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Джулия Куинн. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги