О чём книга «Герцогиня-дурнушка»
Герцогиня-дурнушка — книга автора Элоиза Джеймс. Жанры: Любовные романы, Исторические любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Автор
Герцогиня-дурнушка — книга автора Элоиза Джеймс. Жанры: Любовные романы, Исторические любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Герцогиня-дурнушка» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.
Герцогиня-дурнушка — книга автора Элоиза Джеймс. Жанры: Любовные романы, Исторические любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Элоиза Джеймс Легкое чтение Любовные романы Исторические любовные романы подборки серии
Герцогиня-дурнушка — книга автора Элоиза Джеймс. Жанры: Любовные романы, Исторические любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
– Прошу прощения, ваша светлость… – откликнулась Амелия, складывавшая в гардеробной чулки.
– Пожалуйста, попроси Мейдрона послать за моим поверенным мистером Бойторном, – сказала Тео, вставая. – Я бы хотела, чтобы он утром первым делом зашел ко мне. – Конечно, вполне возможно расторгнуть брачный союз, если супруг вернулся после многолетнего отсутствия с репутацией головореза, отправлявшего людей за борт. При обычных обстоятельствах было бы трудно, почти невозможно получить развод, но сейчас совсем другие обстоятельства.
Тео была совершенно уверена, что ее аргументы перевесят. Принц-регент сам расторгнет их брак, если этого никто больше не сделает. Он же сделал подобное для жены лорда Фернгаста, после того как тот примкнул к секте «Семья любви» и потребовал, чтобы она делила постель со всеми подряд. А ведь лорд Фернгаст не убивал людей…
Лондон, возможно, временно ослеплен столь неожиданным возвращением герцога Ашбрука, но всем известно, что происходит с пойманными пиратами. Их вешают.
Внезапно дверь распахнулась, и Амелия с визгом к ней повернулась. Тео повернулась к двери медленнее. Повернулась как была, обнаженная и мокрая.
Огромная до абсурда фигура Джеймса заполнила весь дверной проем, и он молча окинул жену взглядом.
– Амелия, – сказала Тео, – подай мне, пожалуйста, полотенце.
Тихонько всхлипнув, служанка сунула одно полотенце хозяйке в руки, а другое накинула ей на плечи.
Глаза Джеймса по-прежнему были голубыми. Но они стали абсолютно непроницаемыми. Глаза незнакомца.
– В цивилизованном обществе, – сказала Тео, заворачиваясь в полотенце, – принято постучать в дверь комнаты, прежде чем войти. – Она прошла к себе в спальню и закрыла за собой дверь.
Джеймс медленно спускался по лестнице. Мысли вертелись у него в голове, как крылья ветряной мельницы в бурю. Он забыл, какой бело-розовой была Дейзи. Кожа ее напоминала нежный цветок изысканной английской розы. И он забыл изгиб ее бедер, длину ее ног…
Он давно уже заставил себя забыть об этом, но теперь все вспыхнуло в его памяти. Все то, что так нравилось ему в ней еще с тех пор, как он был мальчишкой. Ее изящная фигура… изгиб ее верхней губы… темный веер ее ресниц. Душа его пела при виде нее – и не только из-за плотских желаний.
Проклятие! Очевидно, он так и не смог ее забыть.
Но было и еще кое-что, и от этого перехватывало дыхание. Выражение ее глаз, когда она увидела его. В них было удивление и гнев, как он и ожидал. Но также и страх. Страх? Дейзи, его Дейзи… она боялась его?
Он бросил эту восхитительную женщину и уплыл греться под чужим солнцем. Джеймс спустился уже до конца лестницы, когда отчетливо осознал: он больше никогда не покинет – не сможет покинуть! – свою Дейзи.
Она была его сердцем, его второй половинкой.