– И что ты хочешь сказать, что если мы пойдем прямым трактом до Сагевара у нас таких шансов не будет? – хмуро спросил Фольк.
– Через Ливневый лес? – выпучил глаза хозяин. – При всем моем к вам уважение, простите, нет. Вы что не слышала об Алвере Гнилом? У него огромная банда в лесу. Говорят, что он разграбил несколько военных обозов и уничтожил один большой конный разъезд, который послали на поимку и уничтожение разошедшихся разбойников.
– Целая банда говорите, – усмехнулся лорд. – Вот именно что банда. Неорганизованное сборище из трусливых дезертиров, глупых, необразованных и не умеющих сражаться крестьян во главе с наглым зазнавшимся холуем, возомнившим себя великим предводителем. Этаким лесным корольком. Так вот, я знаю такой тип людей. Они нападают со спины из засады и при этом очень боятся открытой схватки.
– Ну и как вы собираетесь выманить его на такую схватку? – саркастически обратился к нему барон. – И даже если это и удастся, у этого главаря банально больше людей чем у нас. Причем в разы больше.
– А насколько помню я, – голос барона стал жестким, в нем слышалось сильное раздражение, – былой лорд Прай Сатурлэй никогда не принимал необдуманных решений и всегда делал правильный выбор. Тем более мне не очень хочется бросаться в гущу, как вы это сказали, событий, рискуя при этом жизнями женщин и детей.
– Вы как всегда преувеличиваете Фольк, – зло прищурив глаза ответил лорд. – Тем более мы уже это обсуждали и как мне помнится пришли к тому, чтобы больше не затрагивать этой темы. Мы идем в Сагевар. Напрямую.
Барон медленно встал, тяжело глядя на лорда.
– Я никогда этого не говорил Прай и надеялся, что никогда не скажу. Но видимо все же придется. Ты глупец. А точнее хочешь, чтобы тебя им считали. Ты противишься всем и всему. Ты считаешь свою дочь бунтаркой, но ты и сам далек от идеала. Я прекрасно знаю, что тебе пришлось пережить и как все это сказалось на тебе. Но это не дает тебе права решать за других. Ты прекрасно понимаешь на что идешь, но все равно делаешь это идя наперекор общему мнению. Не пытаясь и не желая прислушаться ни к своему, ни к чужому здравому смыслу. Хотя я порой сильно сомневаюсь, что он у тебя остался.
Красный, словно вареный рак, Сатурлэй чуть подался вперед, немного привставая и упираясь обеими кулаками в стол.
– Не смей так со мной разговаривать, Кравит. Я тебе никакой-то там глупый щенок и не один из этих солдафонов. Я лорд из рода Сатурлэй и член королевского Совета. А ты всего лишь военный наблюдатель.